Когда ты, гитару взЯв в рУки, (спондей + фонетика: взяв в руки; сливается во: [фсяффруки]) стрУн чУтких коснулась небрежно, (инверсия (но допустимая) + спондей)
аккордов певучие звуки (инверсия, но хорошая!)
возникли в тиши безмятежной.
Услышал оттенки печали (два косвенных падежа существительного подряд)
в задумчивой пьесы "зачине" (инверсия плохая)
но только в завязке, в начале
кусочка из "Тоски" Пуччини. (фонетика: из "Тоски" (слышится слитное: [истоски])
Рукой пробежалась по грифу гитары старинной испанской. (инверсия (но допустимая)) Тряхнула волос пышной гривой (инверсия + нет метрического ударения в слове при наличии грамматического)
прищурилась по-хулигански…
И вдруг пламя юности разом
по бархату щек разбежалось...
Сверкнула слезинка алмазом
и вызвала странную жалость…
Но грудь всколыхнулась волною
под блузкою цвета маренго,
и что-то случилось со мною
под жгучие ритмы фламенко. (обе строфы (4,5) - почти безукоризненны)
Ты всласть предавалась веселью,
забыв о тоске и печали,
сверкало твоё ожерелье…
А в стенку соседи стучали… (строфа более-менее; нехорошо одно: игра слов с предыдущей "Тóской" и здесь упомянутой тоской)
Благодарю вас, Александр! Даже из конспективного разбора данного опуса стало ясно, что с грамматикой у меня не то, чтобы полная катастрофа, но ничего хорошего. Спондеи, фонетика, плохая инверсия и т.д.
Короче, пора завязывать со стихоплётством. Не моё это...
Ещё раз спасибо за ваш труд и время, которое вы на меня затратили.
Ничего не надо переделывать. Шикарное стихотворение... Я даже три раза вслух прочитала))) сладкое и певучее... замечательно! Замечания Красилова весьма грамотные...И во многом он прав. Но.... сливаться могут все звуки, если человек картавит))))...На мой взгляд стихотворение с этими словами тоже весьма гармоничное.. Хотя даже легкая коррекция здесь при желании возможна. Но не обязательна.
Это моё оценочное суждение. Вы здесь ни при чём.
Но вы, как и Ник.Ник. считаете, что нынешний состав редколлегии некомпетентен и местами лицеприятен? Или я вас неправильно понял?
Фламенко! Дивный танец муки и огня!
Он только с виду яркий и неукротимый,
Но вот подтекст там вовсе не «возьми меня»,
Скорее - «ты спаси от мук меня, любимый»!
Под перебор гитары, стуком кастаньет
Дробится танец на изгибы и паденья,
Взлетая руки говорят и ДА, и НЕТ,
И лишними здесь кажутся прикосновенья!
Испанка гордая бьет сердцем стука такт,
И тянет нить навстречу чувствам кабальеро…
Но вдруг замрет! Миг полной тишины! Антракт!…
И упадет партнеру на спину сомбреро!
И в вихре танца возникает в горле ком,
Тоска и радость рвут на части душу с плотью…
Невероятной силы боль, судьбы излом…
Несут в себе и вечность, и добро со злостью.
Здесь Андалузия века назад тому….
Как результат насилья появился танец,
Теперь он дышит радостью и прошлому
Нет места в его ритмах, он не иностранец!
Сейчас парит восторг , определяя суть,
И выбивая дробью страстные сюжеты
Как будто , выбирая в жизни новый путь,
Про счастье песнь поют танцоры и поэты!
Невзирая на инверсии с несимпатичной мордой - лица, спондеями, у которых несварение желудка -
я в полном восторге от прочитанного.
Настроение, музыка, образ: все кружит перед моей душой.
Благодарю Вас, Людмила! Мне и самому нравится это стихотворение.
Мне нравится гитара как музыкальный инструмент. Если бы Вы знали, сколько у меня записей гитарной музыки...
С какого, простите, хорея
о музыке судят поэты,
разбором тщеславие грея?
Им видится чёткая схема?
Спондей им мешает, наверно?
Но в танец и в музыку все мы
вживаемся страстно и нервно.
А те, кто с пинцетом на страже,
на нянюшек строгих похожи,
но мы им об этом не скажем.
Пусть бродят, как кислые дрожжи.