КОМПОЗИТОРАМ не ПРЕДЛАГАЮ СТИХОТВОРЕНИЕ ДЛЯ СОЧИНЕНИЯ ПЕСНИ к ОЛИМПИЙСКИМ ИГРАМ 2014 года, сам сочинил
Тип: Стихи
Раздел: Музыкальные стихи
Тематика: Авторская песня
Стихи к празднику: День разгрома советскими войсками немецко-фашистских войск в Сталинградской битве (1943)
Автор: Николай Лаврентьев Тамбовский
Баллы: 12
Читатели: 235
Внесено на сайт: 03:29 08.01.2014
Действия:

Предисловие:
Клип находится по адресу:
https://www.youtube.com/watch?v=iTkufz_6zJQ

 НЕОФИЦИАЛЬНЫЙ ГИМН зимних Олимпийских ИГР 2014 г. НИКОЛАЯ ЛАВРЕНТЬЕВА Тамбовского в исполнении автора. Опубликован в 2008 году в дискриминированной Ивлиевой В. И. и губернатором Бетиным книге "Взгляд из волнующих лет", стр. 208.

https://www.youtube.com/watch?v=iTkufz_6zJQ

КОМПОЗИТОРАМ не ПРЕДЛАГАЮ СТИХОТВОРЕНИЕ ДЛЯ СОЧИНЕНИЯ ПЕСНИ к ОЛИМПИЙСКИМ ИГРАМ 2014 года, сам сочинил


ОФИЦИАЛЬНЫЙ ГИМН ЗИМНИХ ОЛИМПИЙСКИХ ИГР 2014 г. – ПОЗОР чиновников России!

Дискриминированный в течение 6 лет ГИМН Олимпийских Игр Николая Лаврентьева Тамбовского ЛУЧШЕ ОФИЦИАЛЬНОГО ГИМНА  2014 г. Прослушайте его в исполнении автора И УБЕДИТЕСЬ  в ЭТОМ:
http://video.yandex.ru/users/novikov-gerasim/view/1/

ВСЁ ПОЗНАЁТСЯ В СРАВНЕНИИ.

Мой проект гимна опубликован в 2008 году в дискриминированной Ивлиевой В. И., губернатором Бетиным О.И. и другими исполнителями плана Даллеса книге "Взгляд из волнующих лет", стр. 208.
Однако это не значит, что данное обращение по традиции нужно пересылать им через кого-либо.

Можете ли Вы сочинить музыку к этим стихам и записать…?

ОЛИМПИЙСКИЕ ИГРЫ 2014 года

Наилучших атлетов зовём в лучший край
Для спортивных экзаменов в Сочи.
Олимпиец, ты если играешь – играй,
Чтоб страны были радостны очи.

Припев:
Мы желаем победы команде родной,
Неудачи пусть мимо пройдут стороной.
Да поднимем же эти слова на-гора:
У России медали – России ура!

Хорошо, что становятся люди дружней,
Соревнуясь, с рекордами споря…
Олимпийские игры ликующих дней,
Торжествуйте у Чёрного моря!

Олимпийские игры на снежных горах –
Результаты и климат, как в сказке.
И в коньках, да и в лыжах, в хоккейных голах
Расцветают новейшие краски…

Припев.

Закаляет здоровье погоды контраст, –
Чемпионы же духом, как тигры…
И дельфины приветствуют ласкою ласт
Наш триумф – Олимпийские игры.

Как ликуют и Заяц, и Белый Медведь!
С Леопардом они за Россию
Не устанут эмоционально «болеть»…
Их желания песней усилим.  

Припев.
https://www.youtube.com/watch?v=iTkufz_6zJQ

НИКОЛАЙ ЛАВРЕНТЬЕВ Тамбовский

Примечание: Символами сочинской Олимпиады назначены Леопард, Белый Мишка и Зайка. Дельфин – на четвёртом месте.


ИЗОБЛИЧЕНИЕ ТЕКСТА ОФИЦИАЛЬНОГО ГИМНА ОЛИМПИАДЫ

ОФИЦИАЛЬНЫЙ  ГИМН ЗИМНИХ ОЛИМПИЙСКИХ ИГР 2014 г.

Красным, белым и синим светят небеса,
С нами вместе Россия – голосуем за!
И всей планете сказать об этом может с нами любой -
Игры, которые мы заслужили вместе с тобой.
Игры, которые мы заслужили вместе с тобой.
Разлетятся по свету наши голоса,
Верим только в победу – голосуем за!
Даешь России Олимпиаду, вместе с нами ты пой –
Игры, которые мы заслужили вместе с тобой.
Игры, которые мы заслужили вместе с тобой.
Готовы к бою за серебро и золото,
Душой и телом молоды, не боясь жары и холода
Идут гордо русские спортсмены.
Давай победу! - ревут трибуны сочинской арены.
Нам надо, чтобы мы о главном не забыли:
В единстве наша сила, услышь меня Россия!
Довольно споров, не прикрыться форс-мажором,
Если каждый город от фауны до флоры,
Отбросив все дела и, на погоду не глядя,
Хором миллионов скажет Да Олимпиаде!
Повстречаемся в Сочи, и скажу в глаза
Мы – достойны, и точно голосуем за!
Я верю - сбудется – то, что раньше было только мечтой –
Игры, которые мы заслужили вместе с тобой.
Игры, которые мы заслужили вместе с тобой.
Игры, которые мы заслужили целой страной
Игры, которые мы заслужили вместе с тобой.

Текст этого ОФИЦИАЛЬНОГО ГИМНА Олимпиады технически неграмотен: написан вперемежку: то двухсложным, то трёхсложным размером. Но более всего страдает логика. Много ляпов. К Олимпийским Играм цвет флага России не имеет никакого отношения.  Почему «С нами вместе Россия – голосуем за!»? Как будто эти строки сочинил иностранец. За кого или за что голосуем? За флаг? Не по теме. Автор хвалится всей планете,  рассказывая об этом. Но, увидев несуразицу в своём творении, дважды пытается исправиться по смыслу одной строкой с другой нелепостью: «Игры, которые мы заслужили вместе с тобой». Олимпийские Игры – не игрушка, подаренная ребёнку за хорошее поведение, их заслужить нельзя! Проведение Олимпийских Игр – почётная обязанность, а не заслуга кого-либо.

Мало того, о «заслуге» получения в подарок игрушки автор на протяжении всего творения много раз хвалится всему свету и, не раскрыв суть Олимпийских Игр, верит в победу над кем-то методом голосования: «Верим только в победу – голосуем за!». Но Олимпийские Игры ближе к спорту, а не к политике, голосованием ничего не добьёшься.

«Даешь России Олимпиаду, вместе с нами ты пой – Игры, которые мы заслужили вместе с тобой». О чём эти две строки? Похоже на приказ другому иностранцу, чтобы он дал России Олимпиаду и от такой радости запел вместе с автором. Говорится уже о том, что иностранец не подарил России игрушку, а дал её по приказу: ««Даёшь...».

Строки «Готовы к бою за серебро и золото, Душой и телом молоды, не боясь жары и холода Идут гордо русские спортсмены» были бы логичны, если бы вместо предшествующей белиберды пояснялась суть Олимпийских Игр, ибо замена спортивной борьбы боем вызывает совсем иные ассоциации. Как известно, спортсмены тоже воевали как солдаты или партизаны, отбивая у врагов награбленное серебро и золото.

«Давай победу! – ревут трибуны сочинской арены. Нам надо, чтобы мы о главном не забыли: В единстве наша сила, услышь меня Россия!».  Автор является членом партии «Единая Россия» и официальный гимн Олимпиады приспособил для её рекламы в благодарность за то, что лучшие стихи об Олимпиаде других беспартийных авторов отвергли. Кроме «ревущих трибун» суть данных политических строк к спорту не имеет отношения. Перескакивание со второго лица на первое также не украшает даже прозу.

В моём голословно отвергнутом властями проекте гимна Олимпийских Игр, есть такие строки:
«Как ликуют и Заяц, и Белый Медведь!
С Леопардом они за Россию
Не устанут эмоционально «болеть»…
Их желания песней усилим».

Слова  «Россию» рифмуется удачнее со  словом «усилю», но не соответствует логике, ибо повествование во всём стихотворении от второго лица множественного рода, поэтому я написал иную рифму «усилим». По логике официальный гимн Олимпиады  хор исполнять не должен, пока слова «меня», «скажу», «Я верю» не будут заменены на слова: «нас», «скажем», «Мы верим».  С другой стороны никакой уважающий себя певец не станет петь такой наивный текст.

Строки «Довольно споров, не прикрыться форс-мажором, Если каждый город от фауны до флоры, Отбросив все дела и, на погоду не глядя, Хором миллионов скажет Да Олимпиаде!» стараются оправдать нелепость официального Олимпийского гимна по причинам того, что если каждый город России состоит из «фауны и флоры», то миллионы представителей фауны ничего не могут. Фауна, как и флора, в лучшем случае  в любую погоду может лишь сказать «Да Олимпиаде!». Иностранный автор презирает Россию и является исполнителем плана Даллеса, как и те, кто сделал неграмотную зарифмованную прозу гимном российской Олимпиады.

Несмотря на такую насмешку над фауной России автору не стыдно смотреть в её глаза: «Повстречаемся в Сочи, и скажу в глаза Мы – достойны, и точно голосуем за! Я верю - сбудется – то, что раньше было только мечтой – Игры, которые мы Заслужили вместе с тобой». Полагаю, что опасно допускать автора текста гимна в Сочи как и его гимн, позорящий Россию ради исполнения плана Даллеса.

НИКОЛАЙ ЛАВРЕНТЬЕВ Тамбовский

Комментарии к тексту ОФИЦИАЛЬНОГО ГИМНА:

Странно! Есть же очень хорошие поэты. В Олимпиаду вбухано столько денег, что еще несколько десятков тысяч ничего бы не изменили. Этот дурацкий набор фраз напоминает мне доморощенные стихи на день рождения тети Феклы. Почему Олимпийский комитет отнесся так безответственно к этому вопросу? Не понятно. Сама песня, по содержанию, есть краткое изложение романа "Мы" Замятина.
        С уважением Я…

Послесловие:
https://www.youtube.com/watch?v=iTkufz_6zJQ

Оценка произведения:
Разное:
Подать жалобу
Книга автора
Шурик с Яблочной улицы 
 Автор: Наталья Коршунова
Публикация
Издательство «Онтопринт»