Как сказал генерал де Лакло,
Много всякой воды утекло
С той поры, как я вышел в отставку.
У меня на стене седло.
В нём держался я тысячи лье.
Сдам его на днях в ателье,
Пусть приделают рюшек-блестюшек.
Загоню его сомелье,
Что из винного дома Пьеркло.
Будет вихрем скакать, мурло,
Чтоб в восторг повергать пейзанок,
Чтоб от рыси дрожало село.
А придёт отобедать Вальмон,
Восхитится его скакуном
И седло с восхищеньем осмотрит,
Как оценщик, со всяких сторон.
Ну а мне – тот же суп с котом
И покой (и в пример – Брантом),
И шлафрок, и набитая трубка,
С ромом кофе, Монтеня том.
...Ветры вьются поверх домов,
Тихнет фуга предместных шумов.
Засыпает комната, сплю и я.
Спит в трюмо от Лакло письмо. |