Мат не может быть художественным по определению.
Потому как мат - это грязь, люди перестали понимать истинное его значение, как малые дети повторяют лишь слова и что удивительно не оскорбляются, когда слышат их в свой адрес.
А находятся и такие, которые аплодируют оскорбляющим их.
Конечно, когда только ради него.
Конечно, он стал междометиями и утратил семантику. Но утратил и ценность.
Но это смешно, когда наши избранцы два года считали те слова, бормоча под нос. Могли б зайти в ближайший детский садик и малыши им всё бы рассказали. Есть избыточное сквернословие. Есть избыточный пуризм.
На эту тему есть советский ещё анекдот. Детишки в садике стали ругаться. Воспитатели вспомнили, что были электромонтёры. Нашли их. Допросили.
Старшой напряг память и заявил, что разговаривали они культурно. И вообще молчали. Лишь раз он сказал напарнику: "Васенька. Будь добр. Не лей, пожалуйста, мне на голову расплавленное олово".
Русский литературный язык сейчас начал стремительно модифицироваться. Проглотил скопом почти все жаргоны. Смешал стили. И так далее.
Следует учитывать и то, что полноценных синонимов матерных слов в русском языке не существует. Или эвфемизмы, или жаргонизмы, или медицинизмы, или канцеляризмы. В ходу и англицизмы. Это даже забавно, ибо речь-то идёт о святом деле - продолжении жизни.
Глянул предыдущую дискуссию. Забавно, что уже приведён тот же анекдот.
Следует учитывать и то, что полноценных синонимов матерных слов в русском языке не существует.
Это ж каким бедным умом надо обладать, чтобы не найти замены мату в общении и выражении своих мыслей?
Повторюсь - Мат к русскому языку никакого отношения не имеет.
Каждое слово в русском языке имеет происхождение, однокоренные слова. Какие же однокоренные слова имеют маты? Это иноязычие.
В русском языке вообще нет абсолютных синонимов. Вернее, одна пара это союзы "потому что" и "так как". Но и это оспаривается.
Что такое в вашем понимании однокоренные слова?
Однокоренных слов у каждого матерного слова не менее сотни.
И что такое в вашем понимании "иноязычие"?
На букву а в русском языке вообще нет, пожалуй, ни одного слова русского происхождения. Кроме слова "а". Но они никакое не иноязычие.
Аз - название буквы. Скорее всего замствованное.
Ага, Агу - это звукоподражание
Арии - это название народа. Заимствованное. С чего вы вообще взяли, что это русское слово?
Вот союз А - это русское.
Гектар, выходит тоже русское слово?
Ар. Происходит от франц. are «ар», из лат. area «равнина, площадь; поверхность». Вы не в теме.
С чего взялась Украина. У нас когда-то был общий язык.
Но мы говорим про современный русский язык.
"Фабула" меня порой убивает своими языковыми апломбами.
То некто начинает доказывать, что разговорный язык не является частью русского литературного языка. То вы не знаете разницы между синонимами и однокоренными словами.
Спрашивать надо не у украинцев или татар, а в элементарных книгах по языкознанию. Язык изучается очень давно. И книг всяких много. Есть и такая наука "этимология". Она и занимается происхождением слов.
Кстати, в своё время был опубликован "Стоп-лист зоны РФ". Это перечень слов, на которые не регистрировались домены. Это самый полный перечень русской похабени. Тысячи две слов.
Я пр Фому - Вы пр Ерёму.
Какие синонимы могут быть в русском языке иностранным словам.
Вам нужны синонимы?
Вам не хватает русского языка, чтобы выразить свои мысли?
Мат - это оскорбление личности, плётка, кнут для человека. Не понимаешь язык предназначенный для обращения к человеку, значит, поймёшь язык предназначенный для скота. Матом, как плетью.
Какие вам надо синонимы?
Изучите для начала Азбуку.
Азъ — «я».
Буки (букы) — «буквы, письмена».
Веди (веде) — «познал», совершенное прошедшее время от «ведити» — знать, ведать.
Объединяя акрофонические названия первых трех букв Азбуки, получаем следующую фразу:
Азъ буки веде — я знаю буквы.
Объединяются во фразы и все последующие буквы Азбуки:
Глаголъ — «слово», причем не только изреченное, но и написанное.
Здесь мы не будем дискутировать, ибо вы не знаете, что такое синоним. Попробую на примере. Очень простом.
Самолёт - аэроплан. Это очень близкие синонимы.
Слово "самолёт" сложено из русских корней. А слово "аэроплан" - из нерусских.
Вот и всё.
Синоним - равное по значению слово, но в пределах языка, но никак не иностранное слово, то, что приводите Вы.
Вы всё больше даёте мне повод считать Вас русофобом.
Ну не любите Вы русских, иностранщина так и прёт.
Если вы считаете "аэроплан" иностранным словом, то знания у вас на нуле. Хуже чем у любого русофоба, ни слова незнающего по-русски.
Всё-таки в словари заглядывать никогда не поздно.
Аэроплан - французское слово. Самолёт - русское.
И Вы будете ещё утверждать, что это не перевод.
Нет, это с Вас уже смеются люди добрые.
А ведь всё начиналось с определения, чем является мат в русском языке.
Я утверждал и утверждаю, что это грязь, мерзость и неприемлемые слова в обращении нормальных людей, а уж в произведениях тем более.
Вы же рассуждали о художественности мата.
Ежели это и художественно, и сюжетно, и ради правды жизни, то вполне.
Хорошо смеётся - тот, кто смеётся последний Русская поговорка
Оставьте чертей в покое, не помогут.
Давай пофантазируем.
Смею утверждать, что о самолёте на Руси узнали гораздо раньше, чем о аэроплане(француз.) во Франции. Почему я так утверждаю?
Сколько лет сказкам про Бабу Ягу?
Этот образ жил на Руси ещё до принятия Христианства на Руси.
Баба Яга летала в ступе.
Чем являлась ступа для Бабы Яги?
Само-лётом.
Следовательно, перевод с русского на французский.
Самолёт - аэроплан.
Сказка ложь, да в ней намёк - добрым молодцам урок Русская народная поговорка
Всего доброго!
Не надо рассуждать. Надо хоть немного что-то знать. Лингвистика - это всё же наука, а не досужие умствования.
Слово аэроплан - сложное слово.
У него два корня. Один - от слова аэрос, что по-гречески означает воздух. Второй - от латинского слова planus, что означает плоский. Вот их и соединили в одно. И обозначили им летательный аппарат. Никто ничего не переводил. Это международные корни. Скорее всего, это сделали не в России. Тогда слово просто позаимствовали из другого языка. Вот и всё.
А вы про Бабу-ягу. Она, конечно, была языковедом посильнее Сталина, но не настолько уж.
Вот и познавайте.
Язык существовал на Руси задолго до Кирилла и Мефодия.
Новгородские раскопки 1951 года.
Ломоносова не хулите - он светоч русской науки.
За что Ломоносов бил академиков иностранцев, являясь единственным русским человеком в первой Российской Академии Наук?
За то, что историю русскую и язык воровали и себе приписывали.
Но никак не додумались или не решились Аз себе приписать.
Русская Азбука - это послание потомкам, прочитать легко, надо только знать первоначальное название каждой буквы.
Неужели так трудно это сделать?
Что за мешанина? Какой, к чёрту Ломоносов.
Мне просто стыдно писать простейшие вещи. В Москве стоит памятник Кириллу и Мефодию. Они и создали на основе греческого алфавита старославянскую азбуку. Наша азбука и называется "кириллица". В честь этого самого Кирилла. Возможно, они были братьями. Скорее всего, греками.
Вот и всё.
Тёмный лес.
Кирилл и Мефодий лишь переписали то, что уже существовало веками, да и то не совсем верно.
Греки(а они были греками) создали русскую письменность - Вы то сами верите в это? Жизни не хватит, а они сделали это за 3-6 лет.
А на деле они просто переписали Псалмы для Церковной службы, чтобы и славяне смогли слышать Слово Божие на родном языке.
Во-первых, это всё же уже эпоха письменная. И речь шла об образованных кругах..
Во-вторых, они взяли за основу существовавший алфавит.
В-третьих, они создали не русскую письменность, а старославянскую.
В-четвёртых, они создали не язык, а всего лишь письменность, подобрав подходящие буквы к звукам.
В-пятых, в это можно верить или не верить, но никаких других серьезных вариантов у историков нет.
И самый простенький вопрос.
А на деле они просто переписали Псалмы для Церковной службы, чтобы и славяне смогли слышать Слово Божие на родном языке.
Какими буквами они Псалмы переписали? И переписали так, что славяне могли слышать слово на родном языке. Поясните логику вашей фразы.
Арии- владеющие площадью. Ар - единица размера площади 10*10.
Не знаете, не заявляйте. В русском языке нет ничего лишнего, каждое слово имеет своё значение, несмотря на его многообразие.
да матом в стихах только пасквили и эпиграмки получатся
я вообще пока матом не писал хотя
матовые стихи могут нравится зекам, блатным, ворам
не совершеннолетним как способ самореализации
грешникам но в литературе за матовые стихи точно не признают
Возможно и разное.
Для меня мат - всего лишь мат - грязь и неспособность автора выразить свои мысли, чувства словами.
Русский язык - самый богатый язык и нет никакой необходимости прибегать к мату ни в повседневной жизни, ни в творчестве.
Вот у Вас на аватарке древнерусский символ, называемый коловратом, значит Вы любите Русь, уважаете её истоки, так почему же Вы допускаете загрязнение русского языка?
Вы хоть на секунду вдумайтесь, вслушайтесь в произношение матерных слов, поймите их значение.
Разве это можно допускать?
Мат - не есть русский язык, эти слова пришлые, грязные и с ними просто обязан бороться каждый русский человек.
Вот такое мое мнение.
А Вы говорите - "творчество".
У меня на аватаре не "Коловрат", а просто стилизованное Солнце. Тот символ, который вы называете Коловратом, выглядит вот так:
Не только люблю и уважаю, но ещё и изучаю. Например, слово "блядь" санскритского происхождения, далее древнерусское "блудити"... В средние века имело значение "вор". Слово было запрещено императрицей Анной Иоановной за то, что подданные именно её называли этим словом.
Вопрос не в мате как таковом, а в его применении. Всему есть своё место и время.
Дети, приходя из детского сада домой, стали ругаться матом. Родители в детсад: "Что такое? Как так?" Директор в недоумении: "У нас такого нет и не было". Потом вспомнила, что уже неделю в саду работают два электрика.
Пошли к ним с претензиями.
Электрики возмутились:
- Да не было такого, чтобы мы ругались. Даже вот вчера, когда мой напарник не отключил фазу, а я взял оголённые провода в руку и меня треснуло током... и то я ему только сказал: "Вот тут, Николай Петрович, вы были не правы".