Стихотворение «Деревенское, зимнее утро»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Пейзажная лирика
Автор:
Баллы: 7
Читатели: 493 +1
Дата:

Деревенское, зимнее утро

Сном летаргическим природа,
Объята долгою зимой.
Деревья ждут весны прихода,
Под шапкой пышной, снеговой.

Ничто покой не нарушает
Ночной, морозною порой.
Лишь бледный месяц освещает,
Ландшафт, с унылой белизной.

          ***

Восходит солнце, искры рассыпает,
В кристаллы снежные. Седой туман,
Клубясь, в низины медленно стекает,
И исчезает вдруг бесследно там.

Встают дымы высокими столбами,
Из труб печных, над сонными домами,
И ввысь поднявшись, быстро тают.
Деревня шумом день встречает.

Полозьев санных скрип, и звук шагов,
Собачий лай, коров мычание,
Да звонкий голос ранних петухов,
Да лошадей в упряжке ржание.

И от восхода до зари вечерней,
С короткой очень паузой дневной,
Работа продолжается в деревне
Зимой и летом, и в мороз и в зной.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию

В названии  не нужно запятой, ибо оба определения характеризуют утро, без перечисления.
   

                   ***
Сном летаргическим природа,
Объята долгою зимой.   (Здесь получается повтор смысла:  природа объята: 1. Сном летаргическием.  2 … «долгою зимой»По крайней мере мне так кажется. Проще так : «Сном летаргическим природа заснула долгою зимой»)
Деревья ждут весны прихода,
Под шапкой пышной, снеговой.

Ничто покой не нарушает
Ночной, морозною порой.
Лишь бледный месяц освещает,
Ландшафт, с унылой белизной. (Есть некая монотонность в рифмах, которые оканчиваются на «ой». Хотя, может это и красиво))

А если последний катрен чуть изменить, чтоб избежать этой монотонности?
Примерно так:
«Ничто покой не нарушает
Ночной морозной тишины,
Лишь бледный месяц освещает,
Ландшафт унылой белизны...»
                ***


Читаем далее:

Восходит солнце, искры рассыпает,
В кристаллы снежные. Седой туман, (Разорванная строка не оправдана смыслом)
Клубясь, в низины медленно стекает,
И исчезает вдруг бесследно там. («туман-там» — не рифма.)

Встают дымы высокими столбами, (Изменён порядок рифмовки с прекрёстного на параллельный.  Неясно: зачем?)
Из труб печных, над сонными домами,
И ввысь поднявшись, быстро тают.  (строка коротка)
Деревня шумом день встречает.         (строка коротка для ритма стиха)

Полозьев санных скрип, и звук шагов, (Снова изменён порядок рифмовки на перекрёстный)
Собачий лай, коров мычание,                (строка коротка)
Да звонкий голос ранних петухов,
Да лошадей в упряжке ржание.             (строка коротка!)

И от восхода до зари вечерней,  
С короткой очень паузой дневной,
Работа продолжается в деревне
Зимой и летом, и в мороз и в зной. (Здесь рифма: «вечерней-деревне — не самая лучшая, и неубедительно, что «с короткой   паузой  дневной»  в деревне продолжается РАБОТА «до зари вечерней! Насколько известно, что особых важных, занимающих ВЕСЬ ДЕНЬ до  темноты, работ, в деревне зимой не проводится, ибо поля , пастбища, и огороды под снегом.

И если  стихотворение названо «Деревенско  зимнее УТРО, то для чего эти строки о работе в деревне и ещё «до зари вечерней»?  Речь уже не об утре!

_________________________________________________________________



Предлагаю версию поправок рифм:

                  ***
Сном летаргическим природа,
Заснула  долгою зимой.
Деревья ждут весны прихода,
Под шапкой пышной, снеговой.

Ничто покой не нарушает
Ночной   морозной тишины,
Лишь бледный месяц освещает,
Ландшафт унылой белизны...


                  ***

Восходит солнце, искры рассыпает,
Летят снежинки, а туман седой
Клубясь, в низины медленно стекает,
И кажется морозной бородой...

Из труб печных, над сонными домами,
Встают дымы  и  тают словно тень...
И звонкими  рассветными шумами
Приветствует деревня  новый день:
Собачий лай, коров в хлевах мычанье,
Да звонкий голос ранних петухов,
И лошадей  незапряжённых ржанье,
Полозьев скрип и шарканье шагов...

Пришёл рассвет, и зимняя деревня
Проснулась, зная:   ей вставать пора.
И важный  труд, обычный, повседневный,
Начнётся в ней с  туманного  утра...
                 ***
Уважаемый автор, если поправки Вам понравятся,  то можете их использовать для уточнения рифм Вашего произведения, ибо версия сложена из  Ваших же слов и по  Вашей теме и идее,
Желаю успеха!
И с Наступающим Новым годом!

Оценка произведения: 7
Владимир Яремчук 31.12.2014
     16:54 01.01.2015
Спасибо, Владимир за столь тщательный разбор произведения! Большей частью Ваших поправок я , с Вашего позволения, воспользуюсь. Но в первом катрене второй части мне не очень понравилось сравнение тумана с бородой.
Ещё раз большое спасибо за рецензию. С наступившим Новым годом! Вдохновения и удачи!
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама