Стихотворение «Колдует ночь»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Любовная лирика
Автор:
Баллы: 49
Читатели: 332 +1
Дата:
« Колдунья ночь»

Колдует ночь


К ногам «одеждою» сползла стыдливость дня,
Шальные мысли снова голову кружат...
Ловлю отчаянно я твой манящий взгляд,
Сгорая в ярости любовного огня...

Колдует ночь внушая нам влеченья страсть,
От заклинаний загораются сердца.
Не отвожу я взор от милого лица,
И никому отныне счастье не украсть!


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
На первый взгляд, красивые, эротичные, откровенные строки... но смысл не всегда ясен:
Читаем:
                         ***
К ногам с одеждою сползла стыдливость дня, (Получается, что ноги были одеты, то есть, «ноги с одеждою»! Если бы было  написано, что с одеждой ВМЕСТЕ сползла стыдливость, то  понятно, но это в строку не уложилось и получились: «ноги  с  одеждой». А достаточно было лишь применить иносказание и убрать предлог «с», то есть, написать так: «К ногам «одеждою» сползла стыдливость дня...)
Шальные мысли мою голову кружат...(Слегка выворачивается ударение в слове: «мою». Читается как: «мОю»)
Ловлю твой взгляд, его уж не вернуть назад,(А взгляд вообще НЕВОЗМОЖНО вернуть назад. Поглядите на кого-нибудь и попробуйте «втянуть» взгляд обратно в глаза!  Зачем такую невнятность  писать?)
Я таю как свеча, - ты покорил меня.(здесь ударение падает на слово «как», и слово свеча  частично «прилипает» к этому слово.И «ты» стремится примкнуть сюда же. Получается при чтении вслух: «Я таю каксве чаты покорил меня» И вопрос: Если  даже и он и «покорил», то  почему героиня, «тает, как свеча» от покорения?  Вот если бы она таяла, например, «от страстного огня»... Или «Сгораю в ярости любовного огня»

Колдунья ночь, ей ли не знать влеченья страсть,(Здесь опять шутки ударения: «Колдунья ночь, ей ЛИ'НЕ  знать влеченья страсть?)
Не под ее ли чарами влюблялись все сердца?( И здесь: читается со смещением: «чарамИ» И эти слова читаются странно: «всесер дца»
Но вновь шалит она, бьет жилкой у виска,
Пускай, я счастье у себя не буду красть!  (А что «Пускай»? И фраза о том, что « я счастье у себя не буду красть!» как -то из смысла вышла...Что хочет сказать  героиня?)

А если немного поправить  неясные места, примерно вот так:
                         
                                ***

К ногам «одеждою» сползла стыдливость дня,
Шальные мысли снова  голову кружат...
Ловлю  отчаянно я твой манящий  взгляд,
Сгорая в ярости любовного огня...

Колдует  ночь, внушая нам  влеченья страсть,
От заклинаний загораются  сердца.
Не отвожу я взор от милого лица,
И никому отныне счастье  не украсть!


Дорогой Автор, Ваше стихотворение написано в теме, с тем затаённым  огнём, который и называется «чистой эротикой».
Но  некоторые неясные, и неровно читающиеся места, принижают страстные эмоции произведения.

Предложенная версия — не указ, и не совет, а попытка поставить Ваши же слова в более выгодное положение для раскрытия  темы...
Ваша воля — принять версию, или  создать свой вариант поправок...
Желаю успеха!

Оценка произведения: 8
Владимир Яремчук 30.01.2015
     15:01 27.06.2021 (1)
Любовь во всей красе! какая прелесть!
     17:44 27.06.2021
Спасибо, Надежда!
     15:33 27.06.2021
Очень красиво о любви!
     13:59 20.04.2021
Прекрасная любовная лирика, Елена! Браво!
     08:00 18.03.2015 (1)
-1
Великолепно, Елена!
Ярко, страстно и лирично!

     08:10 18.03.2015
Стаси, спасибо Вам!  
     16:26 06.02.2015
Колдовская ночь это здорово ....      
     20:00 28.01.2015
Тонко. красиво. Очень женственно.
     11:43 24.01.2015 (1)
1
     22:44 25.01.2015
Спасибо, Валерий.
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама