Всё просто... и сложно; и свято... и грешно;
Близки... и далёки душа и кровать.
Тебя до конца не пойму я, конечно;
Меня – даже сам не умею понять.
Я словно из нервов – без крови, без лимфы;
Живу на потеху бездушным богам.
Тобой, как цветком, несерьёзные нимфы
Играли, швырнув к человечьим ногам.
Приятно тебе любоваться собою –
Бросай тебя в пыль, но цветком назови.
А я так недорого, в общем-то, стою –
Лишь несколько вечных мгновений любви.
Мы сходимся в чём-то... во многом не схожи.
Кто знает – в ком больше, в ком меньше огня?..
Твоих идеалов “прокрустово ложе”*,
Боюсь, велико... иль мало для меня.
И боги не знают, как счастье безмерно,
Хоть могут задуть моей жизни свечу.
Ты тоже бываешь счастливой, наверно.
А я по частям ничего не хочу.
1989
___________________________________________________
*Прокруст – в древнегреческой мифологии прозвище великана-разбойника, который насильно укладывал путников на ложе и тем, кто был больше его размеров, обрубал ноги, а малорослых вытягивал до размеров ложа.
В переносном значении «прокрустово ложе» — искусственная мерка, не соответствующая сущности явления. |