Предисловие: Don't burn bridges, for you yet recently - pretty ,
Build a new bridge is not sing a ditty,
All, what you can save in your soul, -
You must save, if this play a big role.
Не сжигайте мостов, не сжигайте:
Мост построить, – не песенку спеть,
Всё, что можно, в душе сохраняйте,
Всё, что можно и нужно сберечь. DON'T BURN THE BRIDGES, DON'T BURN Иосиф Латман
Все права сохраняются за автором
DON'T BURN THE BRIDGES, DON'T BURN
(Romance)
(Translation by Author Yosef Latman)
Don't burn bridges, for you yet recently - pretty ,
Build a new bridge is not sing a ditty,
All, what you can save in your soul, -
You must save, if this play a big role.
Bridge is hung over the raging river',
How an arch in the pellucid air,
Don't upbraid him for liaison with her -
Save the Peace of her banks, my dear.
Time will pass, the river will become calm -
But the Bridge will stand in the heat and snow,
In trouble you get warmth from him (not as alms!..),
Even if... he committed of sins a row.
Don't burn bridges, for you yet recently - pretty ,
Build a new bridge is not sing a ditty…
July 2015
НЕ СЖИГАЙТЕ МОСТОВ, НЕ СЖИГАЙТЕ…
(Романс)
Не сжигайте мостов, не сжигайте:
Мост построить, – не песенку спеть,
Всё, что можно, в душе сохраняйте,
Всё, что можно и нужно сберечь.
В небе аркою, тонкою вязью
Мост завис над бурлящей рекой…
Не корите его с нею связью,-
Берегов сохраните покой…
Время схлынет, река обмелеет,-
Мост в жару и в метель устоит,
И озябшее сердце согреет,
Даже если в былом согрешит…
Не сжигайте мостов, не сжигайте:
Мост построить, – не песенку спеть…
Январь 2010г.
Романс можно послушать по адресу:
http://www.chitalnya.ru/work/387958/
https://www.chitalnya.ru/work/816577/
Чтоб послушать романс:
1)Левой кнопкой мышки выделите искомый адрес
2)Кликните по нему правой кнопкой мышки.
Появится табличка, в нижней части которой увидите строку искать "https://www......''
3) Кликните левой кнопкой мышки по ней и попадёте по назначению
Удачи Вам!
От автора:
Это мой первый перевод моего стихотворения с русского языка на английский - ПРОБА ПЕРА.
Прошу читателей отнестись к автору - снисходительно, а к тексту - с беспощадностью. |
|