Звонок
Тип: Стихи
Раздел: Лирика
Тематика: Мистическая лирика
Автор: Юрий Рехтер
Баллы: 28
Читатели: 244
Внесено на сайт: 22:12 14.07.2010
Действия:

Звонок

Телефонная будка, как будто души озаренье
И заветная "двушка", зажатый в руке, талисман,
Может этот звонок унесёт нас в своё измеренье,
Временных категорий рассеяв слепящий туман.

Позвоню я в начало годов тех лихих и беспечных,
Моя юность, тебе, и скажу, ничего не тая:
Всё уходит и жизнь исчезает навечно…, навечно,
"Ты держись там" - ответит мне тот, кем когда-то был я.

Расскажу я ему, чтобы понял он определённо,
Паренёк тех времён, где ещё неизвестна печаль,
Молодой, неприкаянный, вечно в кого-то влюблённый -
Что там нужно искать и чего потерять было жаль.

Расскажу ему что-то такое, чему бесконечно
Сам поверил я лишь по прошествии многих годов -
Смех сынишки, улыбка жены и, конечно,
"Здравствуй, сын мой" - простое дыхание маминых слов.

В результате всё это поможет, поможет, наверно,
Мне себе самому дать хороший и дельный совет:
Ничего не пройдёт беспечально, бездумно, бесследно,
Всё, что было найдёт в том, что будет какой-то ответ.

И немножко послаще покажется жизни варенье,
И надежда оттянет, уже опустевший карман,
Может этот звонок унесёт нас в своё измеренье,
Временных категорий рассеяв слепящий туман...


Оценка произведения:
Разное:
Подать жалобу
Обсуждение
Александр Носков      05:07 19.07.2010 (1)
Спасибо Е. Евтушенко за его "Ольховую серёжку"! Её размер, её интонация. Но Ваша ДВУШКА - расстрогала!. Приятно было познакомиться, надеюсь будет взаимно.
Юрий Рехтер      15:23 19.07.2010
Спасибо, Александр. Мне тоже очень приятно.
Кира Ру      05:42 15.07.2010 (1)
Напомнило Максимовское письмо..
Идея там шикарная, и песня тоже получилась..я очень её люблю..

Как перевод с Вашего.

Если бы письмо написать я мог
В семьдесят восьмой самому себе
Может отчего то бы уберёг
Может всё исправил в своей судьбе.

Я-бы написал всё как есть, клянусь
Всё, что понял сам и что пережил
А он бы прочитал, намотал на ус
И тогда, возможно, счастливей жил.

Выучи французский язык
Научись играть на трубе
И живи на полную каждый миг
Так бы я писал самому себе.

Знай что всё тебе по плечу
Верь в свою звезду и лети
Уломай отца, чтоб сходил к врачу
И может быть удастся его спасти.

Я-бы рассказал ему что любовь
Это не тиски и не кабала
Я-бы написал ему что Господь
Это не кресты и не купола.

Я-бы объяснил ему всё про роль
Ту, что так хотел и не смог сыграть
А если-б было можно, то и бандероль
Я-б всего Акунина смог послать.

Скоро ты поедешь на Юг
Вот тебе хороший совет
Не спеши дружок заводить семью
Ждёт тебя любовь через много лет.

А хочешь, вышлю песню письмом
Ту, что все побила хиты
Спой её в своём семьдесят восьмом
Ведь в конце-концов её автор ты.

Если бы письмо написать я мог
В семьдесят восьмой самому себе
Может отчего то бы уберёг
Может всё исправил в своей судьбе.

Сотня или даже полсотни слов
И жизнь бы стала сладкой как Эскимо
А всё-таки не зря так устроил Бог
Что в прошлое нельзя написать письмо.

Музыка и слова: Максим Леонидов
Юрий Рехтер      11:11 15.07.2010 (1)
Спасибо, Кира. Идея, конечно не нова, существовала до Максима и до меня. Просто, у каждого свои письма и свои звонки. С теплом.
Кира Ру      15:17 15.07.2010
Да...Это был не укор..мы все чьи-то повторения..Это реплика созвучия и понимания..что все мы связаны..
Спасибо, что вы это увидели правильно.
Книга автора
Совсем не женская история 
 Автор: Магдалина Гросс
Публикация
Издательство «Онтопринт»