Стихотворение «У меня по щеке. Хуан Рамон Хименес. Перевод с испанского»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 267 +1
Дата:

У меня по щеке. Хуан Рамон Хименес. Перевод с испанского

Покатилась слеза по щеке ненавязчиво и незаметно,
Но вниманье твое привлекла: и душа как в венце,
Чем сильны, но беспомощны слезы и так безответны?
Страшно мне отчего-то, тоска и печаль на лице.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     16:37 03.11.2015 (1)
     19:34 03.11.2015
Спасибо, Андрей!..
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама