Стихотворение «У меня по щеке. Хуан Рамон Хименес. Перевод с испанского»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 327
Дата:

У меня по щеке. Хуан Рамон Хименес. Перевод с испанского

Покатилась слеза по щеке ненавязчиво и незаметно,
Но вниманье твое привлекла: и душа как в венце,
Чем сильны, но беспомощны слезы и так безответны?
Страшно мне отчего-то, тоска и печаль на лице.
Обсуждение
16:37 03.11.2015(1)
Andi
19:34 03.11.2015
Светлана Командровская
Спасибо, Андрей!..
Книга автора
Делириум. Проект "Химера" - мой роман на Ридеро 
 Автор: Владимир Вишняков