Стихотворение «Flores»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Сборник: НАСТРОЕНИЕ
Автор:
Баллы: 21
Читатели: 339 +1
Дата:
«000cf1a4878611a95b7b09-1-320x191»

Flores

In latitudine vero atrii quod habeo satis
Arboribuset floribus herbam viridem frondem
Miraculum jam aperta speciem inducere
Voluptua hic evellam ramis ita mirum, floruit.

Manicas et odor florum mens ebria non invenientes
Qua parte illum qui aberat odorem regiones
Flores pulchri simplicitate mirabili, demisso
Diu separationem quaeque dabunt mihi nuntius.
Послесловие:
Во дворе у меня растет милое дерево-чудо,
И в зеленой листве здесь цветы уж раскрылись,
Чтобы эту красу поднести дорогому отсюда,
Я их с ветки сорву, так чудесно они распустились.

В рукавах уже запах цветов, мои мысли пьяны,
Не достигнет Его аромат в той далекой стране,
А цветы так красивы, просты и чудесны, скромны,
И о долгой разлуке с любимым дают они весть мне.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     15:55 15.12.2015 (1)
Латынь. Снимаю шляпу!  
     17:44 15.12.2015
Благодарю Вас, Владимир!..
     19:17 14.12.2015 (1)
это перевод что ли?.. а кто автор импорта?..
красивые строки, но!.. "цветы уж", с ужом что-то надо делать, убирать однозначно... и "весть мне" и "стране" ну никуда такая рифма... если оставить "весть мне", тогда "наместник" или ещё как-то поинтересней...
))
     21:20 14.12.2015
Подумаю, Владимир В. )))
     17:16 14.12.2015 (1)
1
Ух... браво, латынь!
     17:22 14.12.2015
Спасибо, Танечка!..
     17:23 13.12.2015 (1)
Цветочки красивые. Надеюсь, и латынь тоже
     20:13 13.12.2015 (1)
Во дворе у меня растет милое дерево-чудо,
И в зеленой листве здесь цветы уж раскрылись,
Чтобы эту красу поднести дорогому отсюда,
Я их с ветки сорву, так чудесно они распустились.

В рукавах уже запах цветов, мои мысли пьяны,
Не достигнет Его аромат в той далекой стране,
А цветы так красивы, просты и чудесны, скромны,
И о долгой разлуке с любимым дают они весть мне.
     20:15 13.12.2015 (1)
Слог прямо Гомеровский! Красиво! Недавно перечитывала Сапфо и под впечатлением
     20:17 13.12.2015 (1)
Китайские мотивы...
     20:20 13.12.2015 (1)
Это рядом)
     20:25 13.12.2015
1
"Те, кому я
Отдаю так много, всего мне больше
Мук причиняют..."
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама