Стихотворение «УЖ СМЕРКЛОСЬ...»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 1
Читатели: 250 +1
Дата:

УЖ СМЕРКЛОСЬ...

УЖ СМЕРКЛОСЬ...
Роберт Фрост

Уж смерклось и домой пора шагать;
Метель слепит, строений не видать.
За шиворот буран льдяным рассолом проникает,
Как неуемный кот назойлив, дух перебивает.

Без устали метель метет и силы иссушает,
Назло поземке ноги расставляй,
Вжимайся как в седло, дорогою иди,
Всмотрись в сплошную стену впереди.

Дойти до двери он решил, и до двери дошел, -
Хоть, может, и не в срок и до двери не той.
Наощупь ручку в темноте нажал, -
Кто был в тревоге, тут сказал: «Ты малость опоздал».

Черновой перевод: 2015-12-20

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама