Стихотворение «ВОДА»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 262 +1
Дата:

ВОДА

ВОДА
Р.В.Эмерсон, 1803-1882

Вода цивилизацию
С дней первых поняла;
Намочишь ноги – помогает,
Перипетии мудро охлаждает -
Не разрушая
И щадя сердца;
Употребляем правильно - спасает:
Нам радость жизни принесла.
Когда ж во зло - уничтожает,
В час данный, в нужной мере
С лицом прекрасным и изящным,
Но дотла.

Черновой перевод

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Гость      16:17 14.01.2016 (1)
Комментарий удален
     06:53 15.01.2016
Уважаемый Александр!
Я переводчик с многолетним практическим опытом и гуглом не пользуюсь. Переводы у меня авторизированные, без претензий. Оригиналы перестал выставлять специально, чтобы такие требовательные читатели, как Вы, сначала могли оценить мой труд, не судя. В последнее время стал давать в конце каждого перевода оригинальную аннотацию с упоминанием имени автора на английском языке. Если Вам интересно, то по такой ссылке можете легко нагуглить оригинал и прочесть.
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама