Стихотворение «В САУДАРКРОКУСКОМ СУПЕРМАРКЕТЕ, ИСЛАНДИЯ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 269 +1
Дата:

В САУДАРКРОКУСКОМ СУПЕРМАРКЕТЕ, ИСЛАНДИЯ

В САУДАРКРОКУСКОМ СУПЕРМАРКЕТЕ, ИСЛАНДИЯ
Билл Холм, 1943-2009

Я в чужой, непонятной стране, в ярко освещённом супермаркете; здесь говорят на странном языке, странная пища, полностью запечатанная в пластик: солёная конина, копчёная рыба,  акулье мясо в нашатыре, буханки чёрного ржаного хлеба, блины из горных трав.

С корзинкой, полной покупок, становлюсь в очередь к кассе. За аппаратом стоит молоденькая блондинка со столь белоснежной и прозрачной кожей, что под ней почти видны внутренние органы. Кладу покупки на резиновую ленту конвейера; компьютер ворчит, суммируя числа – столько-то за конину, столько-то за блины. Протягиваю ей ВИЗУ. Она печально глядит на меня и возвращает карточку, произносит что-то взволнованно, на непонятном языке. Протягиваю МАСТЕРКАРД. Снова она печально качает головой. Опять не то.

Блондинка в летах за моей спиной начинает бурчать. Они все ждут  - с корзинками, полными чипсов, кока-колы, сливок к кофе. У них у всех нет времени. Супермаркет, в котором я нахожусь, становится всё страньше, это ведь чужая территория, на которой я ещё не бывал, – царство бедных, царство наличных. Меня предали мои пластиковые карты. 75 долларов моего позора, 4500 крон, 50 фунтов, 120 марок, 225 песо, 900 квай.

Минуточку! Вот в бумажнике купюра в 5000, заветная наличность бедняков, бережно складываемая в чашку, пока не наберётся достаточно на хлеб, молоко, солёную конину или блинчики.

Я уплатил! – чтобы ещё раз не стоять полуголым на службе в церкви, не вырвать от голода на туфли президента церковного совета, мне не надо тихонечко убегать через тыльную дверь, а потом болтаться по улице, ища местечка, где удастся прикорнуть хотя бы до утра, прежде чем проснутся все остальные.

В царстве бедных любой язык - иностранный, любая страна – не такая; в нём тебе никогда не хочется встречаться с такими же, как ты сам.

2006
Черновой перевод: 2016-02-24

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама