У МЕНЯ РОДИЛСЯ БРАТИК
Шел Силверстайн
(Перевод - совместно с Э.Эстерисом)
У меня родился братик.
Между прочим, так некстати...
Мама, папа, вся родня -
С ним, забыли про меня.
Вот, разлёгся в своей ванне,
В рот опять игрушки тянет,
Бьёт ручонкой по воде,
Лужи по полу везде.
Вздумай я вот так плескаться -
Получи шлепков штук двадцать.
Может, выкинуть коленце -
Воду выплеснуть с младенцем?
Подхожу. Всё ближе, ближе...
И его улыбку вижу.
Глуповат я всё же слишком...
До чего же мил братишка! |