Великий император, сидя на своём помосте, наблюдал,
Как чинит старый мастер колесо его кареты, и читал,
Потом сказал: "Ты стар, а ремонтируешь карету сам,
Помощнику отдай работу эту, не вреди своим глазам".
Ответил мастер императору: "Ты прав, властитель мой.
Своих сынов я научил такому ремеслу, но я не смог
Им передать искусство совершенства, жертвуя собой,
Ответственно работу делать, выполнять свой долг".
"Уж больно ты мудрёно говоришь, старик, попроще изложи".
Старик внимательно взглянул на императора: "В том нету лжи.
Могу тебя спросить, что ты читаешь? Жив ли автор книги этой?"
Сердясь, властитель, бросил книгу в гневе: "Смеешь как ответом
Ты раздражать меня, безумец?" И ответил мастер старый тихо:
"Сейчас я поясню, что я сказал. Сыны мои всё понимают
И делают хорошие колёса, совершенства нет в работе их,
А я достиг его, но как им передать моё уменье, я не знаю.
Посередине истина, её понять необходимо: если крепким
Соделать колесо, оно тяжёлым, некрасивым станет, слепком,
Ненужным никому в хозяйстве. Изящным сделать - ненадежным
Станет колесо. И где та грань, та мера? Да внутри. Всё сложно.
Постиг искусство совершенства я, но передать не смог сынам.
В твоей карете всё должно быть и надёжно, и изящно, как из снов.
Вот и пришлось мне, старику, работать, сделаю без них всё сам.
Так и трактат, который ты читаешь. Ведь прошло уж множество веков,
Как он написан автором с высоким пониманьем данного предмета,
Но никогда не сможем мы понять всё совершенство мысли и сюжета. |