ПЕСНЯ
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 3
Читатели: 131
Внесено на сайт:
Действия:

ПЕСНЯ

ПЕСНЯ
Т.С.Элиот, 1888-1965

Когда пришли с прогулки мы домой,
Листа с деревьев не опало.
И бриза нежные персты
Ни паутинки не порвали.
Живая изгородь по-прежнему цвела -
Ни лепестка на землю не упало.
Но розы на твоём венке поникли,
А листья пожелтели и увяли.
Черновик: 23 октября 2016 года
Born in Missouri on September 26, 1888, T. S. Eliot is the author of «The Waste Land», which is now considered by many to be the most influential poetic work of the twentieth century.

SONG
T S Eliot, 1888 - 1965

When we came home across the hill
    No leaves were fallen from the trees;
    The gentle fingers of the breeze
Had torn no quivering cobweb down.
The hedgerow bloomed with flowers still,
    No withered petals lay beneath;
    But the wild roses in your wreath
Were faded, and the leaves were brown.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама