Pani K (группы happysad)
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Переводы песен
Автор:
Баллы: 56
Читатели: 465
Внесено на сайт:
Действия:

Предисловие:
Pani K.
 
a kiedy spokój spływa do oczu
 kiedy na horyzoncie miasta wątły kształt
 kiedy ośleją łąki
 w polu chwiejny mak
 do snu układa się cały świat
 zasłuchany w pieśń
o kołyszących się liściach
 wtedy dopada mnie i łapie za kark
 zaciska pięści i rzuca na piach
 zamykam oczy i z całej siły wołam we świat
 a złośliwe echo niesie tak
 bo ona ona różne ma imiona
 jedni wołają ją miłość inni zgaga pieprzona
 bo ona ona imiona różne ma
 jedni wołają ją szczęście niepojęte
 inni samica psa
 bo ona ona różne ma imiona
 jedni wołają ją miłość inni zgaga pieprzona
 bo ona ona imiona różne ma
 jedni wołają ją szczęście niepojęte
 inni pani na K.

Pani K (группы happysad)

 
Когда покой ласкает очи -
На горизонте город зыбкий.
Мутнеют дни, приходят ночи.
И в поле мак цветет улыбкой.
 
И шепчут листья, тихо млея,
Мне песню сна, Она приходит.
Ко мне кидается на шею,
И душит, и меня изводит.
 
В кулак берет, в песок бросает.
И не проси, увы, пощады.
Ее охота занимает -
Давно следила из засады.
 
Я напрягаю силы - волю,
Закрыв глаза, зашелся в крике.
И эхо множит чувство боли -
Его уносит в мир великий.
 
Она склонилась к изголовью,
Ее имен десятки-сотни.
Одни зовут ее любовью,
Другие - чертово отродье.
 
Есть те, кто чтит ее как бога,
Другие называют сука.
Одни кричат, она - изжога
Иные - сладостная мука.
 
Имен так много: счастье, радость,
Восторг, и пытка, и удел.
Судьба и горе, боль и сладость,
И просто - Госпожа на Л.
 
7.11.2016
Послесловие:
Lady F.
 
When the calm is flowing into eyes
When on the city's horizon you see a faint shape
When the slopes become nursery
 In the field is swaying poppy
Whole world is putting itself to bed
Listening rapt to the song
About swaying leafs
Then she hunts me down and catches my neck
Clenches her fists and throws me on the ground
 I close my eyes and shout to the world with all my strength
Malicious echo carries these words
'Cause she, she has different names
 Some call her - love, others - fu*king heartburn
 Cause she, she has different names
 Some call her - inconceivable happiness
 Оthers - a she-dog*
 Cause she, she has different names
Some call her - love, others - fu*king heartburn
Cause she, she has different names
 Some call her - inconceivable happiness
 Others - Lady F
.

 

Оценка произведения:
Разное:
Обсуждение
Гость      12:53 03.05.2018 (1)
Комментарий удален
     16:11 03.05.2018 (1)
Не знаю, был только польский и английский вариант, его для общего понимания тем, кому понять с английского проще.
Спасибо, привет!
Гость      16:36 03.05.2018 (1)
Комментарий удален
     16:39 03.05.2018
Видимо, да, но там не только хорошие слова на К найти можно, может и ругательство
     12:50 03.05.2018 (1)
1
 Без лишних слов.
     16:10 03.05.2018
1
Спасибо, Свет!
     18:12 18.11.2017 (1)
1
Прекрасно! Благодарю. Прочитал с удовольствием    
     18:28 18.11.2017 (1)
Спасибо, Леонид!
     18:38 18.11.2017
1
Гость      18:10 04.02.2017 (1)
Комментарий удален
     18:26 04.02.2017
Заменила.
     14:01 08.11.2016 (1)
1

ВОСХИЩЁН!!!
     14:15 08.11.2016
Спасибо, Иосиф!
     09:48 08.11.2016 (1)
1
Опередил меня Олег, сказав, что перевод хороший, но Всё-равно поспорю с ним -- прекрасный перевод!!!  В ИЗБРАННОЕ!!!
     09:51 08.11.2016
Спасибо, Сергей! Приятно!)
     23:42 07.11.2016 (1)
1
Хороший перевод и хорошая песня!
 Привет, Тари!
     05:58 08.11.2016
Спасибо, гуслик! Привет!
     03:05 08.11.2016 (1)
1
Перевод лучше подлинника, но есть проблемки с пунктуацией.
     03:17 08.11.2016 (1)
Вы, думаю, про тире,  это авторское, мне говорили,можно.
     03:52 08.11.2016 (1)
1
"Имен так много: счастье, радость,
 Восторг, и пытка, и удел.
 Судьба и горе, боль и сладость,
 И просто - Госпожа на Л."

     04:05 08.11.2016
Двоеточие...уловила).
     19:59 07.11.2016 (1)
1
Это более чем хорошая вариация интересного текста)тонкий вкус к слову и богатство интонационной передачи бесспорны
     20:01 07.11.2016 (1)
1
А пробелы расставить))
     20:03 07.11.2016 (1)
1
Это дурацкий редактор явно не дружит с  OS яблочной продукции))
     20:05 07.11.2016 (1)
1
Он много с чем не дружит, даже без яблочек...))
     20:08 07.11.2016 (1)
1
В данном конкретном случае пробелов. А так да, часто лучшее - враг хорошему))
     20:14 07.11.2016
1
я с телефона могу писать новые коммы только жирным шрифтом.
     19:37 07.11.2016 (1)
1
Замечательно,Тарина,забираю  в  избранное!И песня хорошая!
     19:40 07.11.2016 (1)
2
Спасибо, дорогая! Честно говоря, самой нравится, максимально близко к тексту, как поняла. А песню непременно рекомендую дослушать до конца, красиво!
     19:43 07.11.2016 (1)
1
всегда слушаю!
     19:44 07.11.2016
2
Ты -да, другим рекомендую.
Реклама