Страхи и слезы (группы happysad)
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Переводы песен
Автор:
Баллы: 48
Читатели: 357
Внесено на сайт:
Действия:

Предисловие:
Перевод на перевод не приходится, также как и песня на песню...
Lęki i fobie

Kocham i tęsknię
Chociaż to takie niemęskie
Rozumiem, współczuję
Chociaż się czuję niezręcznie

Na zmianę ufam i wątpię
Chociaż to takie nierozsądne
A łzy, to ja Ci powiem
Ja ich nie wylewam za kołnierz

Powiedz mi, powiedz swoje lęki i fobie
Powiedz mi, powiedz
Powiedz mi, powiedz swoje lęki i fobie
Powiedz mi, powiedz

I wiecznie się wzruszam i mięknę
Chociaż to takie dziewczęce
A Ty śmiejesz się ze mnie
A ja usycham i więdnę

Powiedz mi, powiedz swoje lęki i fobie
Powiedz mi, powiedz
Powiedz mi, powiedz swoje lęki i fobie
Powiedz mi, powiedz

Страхи и слезы (группы happysad)

  
Я люблю, и я скучаю, вроде бы не по-мужски.
Сострадаю, понимаю, умираю от тоски.
Чувствую себя неловко, в экстатическом раздрае
Даже слезы подступают, я себя не понимаю.
 
Расскажи свои мне страхи, расскажи про свои слезы,
Буду летом я прохладой и теплом, когда морозы.
 
То тебе я доверяю, то сомненья травят душу.
Это глупо, так по-детски, но люблю и я не трушу.
Я растроган, я растаял, хоть и так не лед, порой
Как девчонка... Чахну, вяну, ты смеешься надо мной.
 
Расскажи свои мне страхи, расскажи про свои слезы,
Буду летом я прохладой и теплом, когда морозы.
 
8.11.2016
Послесловие:
I love and I miss,
Although this is so unmanly.
I understand, I sympathize,
Even though I feel awkward.

Once I trust, once I doubt,
Although it's so unwise
And tears , I will tell you
I don't shed them outside the collar*

Tell me, tell me your fears and phobias,
Tell me, tell.
Tell me, tell me your fears and your phobias
Tell me, tell.

And I always melt and soften,
Although it's so girlish,
And you laugh at me,
And I wither and wilt.

Tell me, tell me your fears and phobias,
Tell me, tell.
Tell me, tell me your fears and your phobias
Tell me, tell.

*to not waste something

Оценка произведения:
Разное:
Обсуждение
     12:53 03.05.2018 (1)
1
Здорово! Очень интересный образ сложился.
     16:13 03.05.2018 (1)
1
Ну, тут особо переводить нечего, слов немного. Скорее настроение. Спасибо!
     16:16 03.05.2018 (1)
1
И это самое ценное!!! Молодец!
     16:24 03.05.2018
1
Ну, тебе виднее...)) Спасибо, Свет!
     14:25 11.11.2016 (1)
1
     14:26 11.11.2016
     16:40 08.11.2016 (1)
2
Расцеловать аж захотелось, как хорошо) в обе щёчки сразу
     16:41 08.11.2016 (1)
1
Только после расстановки пробелов))
     16:42 08.11.2016 (1)
1
Уже))
     16:44 08.11.2016 (1)
Ну давай, щечка -раз, щека - два, если быстро сойдет за обе сразу))
     16:50 08.11.2016 (1)
1
Э, нет) сначала медленно и с чувством в одну, а потом с изящным полуоборотом (чтобы заглянуть в глаза) - в другую...
     16:56 08.11.2016
1
В глаза-то смотреть опасно...) мало ли...))
     16:34 08.11.2016 (1)
2
Очень понравилось,  ласково и нежно! Песня супер! 
     16:35 08.11.2016
2
Перевожу то, что нравится, даже если оригинал не особо богат идеями. Спасибо, дорогая!
Реклама