Стихотворение «Посвящаю дворцу... Люй Янь»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Сборник: ПЕРЕВОДЫ
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 20
Читатели: 490 +2
Дата:
Предисловие:
Люй Янь. Перевод с китайского

Посвящаю дворцу... Люй Янь

Неслучайно в ворота дворца я зашёл по пути
И стою у ручья во дворе, опершись на перила.
Меня не встречают, не знаю, куда мне идти,
А красный журавль раскричался: нет силы.
Реклама
Обсуждение
     11:08 29.11.2016 (1)
1
Вы постигаете восточную эстэтику)
     11:15 29.11.2016 (1)
1
Мне интересно...
     11:33 29.11.2016
slabo rozumem
ale to jest dliaczego?
     13:43 27.11.2016 (1)
1
Значит, забыли странника..
     13:47 27.11.2016 (2)
1
Он сам напоминает о себе...
     11:09 29.11.2016 (1)
это всегда
ворота открыты для движущихся(с)
     11:13 29.11.2016 (1)
Ты, как всегда,  прав, Ингмар!..  
     11:31 29.11.2016
nie jestem samotnem,wysokorodna Pani..
     15:00 27.11.2016 (1)
1
классно...
     15:43 27.11.2016
1
Спасибо, Леончик!..
     13:29 28.11.2016
1
Спасибо, Клавочка!..
     20:38 27.11.2016 (1)
1
Наверное, со своим уставом пришёл!
С улыбкой АС.
     23:12 27.11.2016
1
Я тоже так думаю... )))
Гость      17:13 27.11.2016 (1)
Комментарий удален
     20:23 27.11.2016
1
Спасибо, Витти!..
Реклама