Стихотворение «Вы - моя надежда. Николас Гордон»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Сборник: ПЕРЕВОДЫ
Автор:
Баллы: 28
Читатели: 513 +1
Дата:
Предисловие:
Николас Гордон. Вольный перевод с английского

Вы - моя надежда. Николас Гордон

Вы - чудное спасение моё, моя надежда, сердце,
Вы - страсть моя и волшебство из сказки вечной.
Я часть того, что в Вас, в сознаньи Вашем дверца
В тот мир, в котором я в волненьи бесконечном.

В ушедших временах в небытиё и настоящих мой
Вы - океан восторженный и бурный, мой корабль
И свежий ветр, что возвращает нас с тобой домой
Из плаванья в бушующих волнах, несущих вдаль.

Во мне вся сущность Ваша, превосходство над судьбой
Без Вас я в одиночестве без совершенства: шквал.
Когда я вижу Вас, я полон света: благость и покой.
Вас нет - и камень я, отторженный от горных скал

Возможно, Вы считаете, что все глупы мои признанья
Но это правда, так и есть, я не могу без Вас, бесстрастна
Вся жизнь моя, лишь в Вас я жив, Вы для меня страданье.
Я только с Вами должен быть всегда, иначе всё напрасно

Я жажду Вашего к вниманья и большой любви, огромной,
Что сладострастностью своей пленяет пламенные чувства
И отправляет в счастье, в радость и безумие эмоций скромно.
Я раб у Ваших ног прелестных в немощи и совершенстве.

Я днём и ночью жду Вас у себя, чтоб прикоснуться и любить,
И петь романсы под мелодии небесных песен чудных вновь
Приникните ко мне и, заключив в объятья, можете творить.
Я стану ждать Вас постоянно и любить, ласкать мою любовь
Я стану ждать Вас в благостном стремлении войти в блаженство.


Послесловие:
You Are My Heart, My Hope, My Help. Nicholas Gordon

You are my heart, my hope, my help,
The passion that is me,
The whole of which I am a part,
My peace, my ecstasy.

You are my future, present, past,
My ship, my sail, my ocean,
The wind that brings me home again,
The home for every motion.

You live within me, yet
I am Without you all alone.
With you I am full of light;
Without you I am stone.

Is this foolish? Yes, perhaps,
But also it is true.
I think of life as something I
Can spend with only you.

Ah, my love! Love longs for such
Sweet celebrants as this!
Love is a burden and a joy,
Slavery and bliss.

This day of love come love with me,
Come sing with me my song.
Come be my Valentine, and I
Will love you my life long, my love,
Will love you my life long.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     13:41 30.11.2016 (1)
 Да уж... бывает...
     13:42 30.11.2016
1
Да, Танюшик!..
     09:35 30.11.2016 (1)
Светик! Спасибо. Как сложно бывает, когда впадаешь в такую зависимость от кого-то.
     10:20 30.11.2016
Так оно и есть, Клавочка!..
     08:33 30.11.2016 (1)
Я днём и ночью жду Вас у себя, чтоб прикоснуться и любить,
И петь романсы под мелодии небесных песен чудных вновь
Приникните ко мне и, заключив в объятья, можете творить.
Я стану ждать Вас постоянно и любить, ласкать мою любовь
Я стану ждать Вас в благостном стремлении войти в блаженство.
       *****
Такие сладкие слова-от них кружится голова!
Спасибо.Света!
     08:58 30.11.2016
Благодарю, Леончик! ..
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама