Стихотворение «Goethe Перевод из Гете "Над вершинами"»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Пейзажная лирика
Стихотворения к празднику: День заповедников и национальных парков
Автор:
Оценка: 4.7
Баллы: 12
Читатели: 186 +2
Дата:
Предисловие:
это второй вариант, более приближенный к оригинальному тексту 

Goethe Перевод из Гете "Над вершинами"

Uber allen Gipfeln ist Ruh, 
In allen Wipfeln spurest du 
Kaum einen Hauch; 
Die Vogelein schweigen im Walde. 
Warte nur, balde 
Ruhest du auch. 

Над вершинами правит покой 
Крон сплетенье чуть дышит в лесах 
Птички смолкли в уставших полях 
Обожди, сон придет за тобой 

прим. Снимок выполнен в Белокурихе 
Реклама
Реклама