Стихотворение «Алмаз»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Переводы Hilaire Belloc разные
Автор:
Баллы: 18
Читатели: 467 +1
Дата:
«Алмаз»

Алмаз

Вариант 1

Поверь мне, сей алмаз не раз
Затмит сиянье юных глаз.
Мой голос, что звучит в стихах,
Восславит Юлию в веках.

Вариант 2

Затмит, Джульетта, сей алмаз
Кокеток юных много раз.
Мой стих юн вечно, и силён:
Тебя увековечит он.

The Diamond
Hilaire Belloc 

This diamond, Juliet, will adorn 
Ephemeral beauties yet unborn. 
While my strong verse, for ever new, 
Shall still adorn immortal you.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     05:48 31.05.2017 (1)
1
Захотелось и мне попробовать

Любовь поэта время не излечит
Алмаз тебя украсит
Стих-увековечит
     07:50 31.05.2017
     19:02 25.05.2017 (1)
1
Второй вариант ближе к оригиналу, но первый более поэтичный). Отлично!
     19:13 25.05.2017 (1)
Гран-мерси! Я тоже не могу выбрать )))
     19:24 25.05.2017 (1)
1
Мне оба по душе
     19:30 25.05.2017
1
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама