Стихотворение «Солдатский рай»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 323 +2
Дата:
Предисловие:
Эквиритмический перевод
System Of A Down - Soldier Side

Солдатский рай

Оригинал
Dead men lying on the heart of the grave
Wondering when savior comes, if he is gonna be saved
Maybe you're a sinner and to your turn in life
Maybe you're a joker, maybe you deserve to die

They were crying when their sons left
God is wearing black
He's gone so far to find no hope
He's never coming back

They were crying when their sons left
All your men must go
He's come so far to find no truth
He's never going home

Young men standing on the top of their own grave
Wondering when Jesus comes, are they gonna be saved
Holy to the little bishop, tells the king his lies
Maybe you're a mourner, maybe you deserve to die


They were crying when their sons left
God is wearing black
He's gone so far to find no hope
He's never coming back

They were crying when their sons left
All your men must go
He's come so far to find no truth
He's never going home

Welcome to the soldier side
Where there is no one here but me
People all grow up to die
There is no one here but me

Welcome to the soldier side
There is no one here but me
People on the soldier side
There is no one here but me


Перевод
Мертвецы в своих могилах, глубоко в земле.
Ждут, когда придет Спаситель, и спасет их всех.
Вероятно, в этой жизни, вам пришлось грешить,
Вероятно, вы злодеи, так зачем вам жить?
 
По безвременно ушедшим траур в небесах,
Невозможно, нет надежды их вернуть назад.
У безвременно ушедших юные года,
Им назад не возвратиться больше никогда.
 
Души мечутся в испуге  у своих могил:
«Почему здесь нет Иисуса, он бы нас простил…»
Лишь жестокость побеждает, поп твердит царю.
Может быть, тебя хоронят, молодость твою.
 
По безвременно ушедшим траур в небесах,
Невозможно, нет надежды их вернуть назад.
У безвременно ушедших юные года,
Им назад не возвратиться больше никогда.
 
Здравствуй, мой солдатский рай,
Никого, лишь только я.
Все умрут, не забывай,
Никого, лишь только я.
Здравствуй, мой солдатский рай,
Никого, лишь только я.
Мир, меня не забывай,
Никого, лишь только я.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама