Стихотворение «По направлению к земле. Роберт Фрост»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Сборник: НАСТРОЕНИЕ
Автор:
Баллы: 14
Читатели: 377 +1
Дата:
Предисловие:
...вольный перевод...

По направлению к земле. Роберт Фрост

Любовь горит на сердце и в душе безмерно,
Я счастлива, вдыхаю воздух сладостный, а он
Пьянит меня всечасно, страстно, эфемерно,
Несёт моё сознание на дивный небосклон.

Она, как аромат муската, опьяняет и манит
Собой в преддверье сумерек закатных грёз,
Моё сознанье забирает в плен оков и бередит
Воспоминанья грустные о встречах среди роз

В саду у дома моего, где виноградник вился,
И ароматом там наполнено пространство было,
И ты, любимый, всей душой ко мне стремился,
Я счастлива тогда была, во мне проснулись силы.

Я жажду скорого следа моей слезы, последствий
Усталости от изобилия любви, и боль терзает душу,
Сердце, и хочу я избежать всех страшных бедствий,
Я все преграды к счастью на пути своём разрушу.

Послесловие:
"TO EARTHWARD"
Robert Frost

Love at the lips was touch
As sweet as I could bear;
And once that seemed too much;
I lived on air
That crossed me from sweet things,
The flow of - was it musk
From hidden grapevine springs
Down hill at dusk?
I had the swirl and ache
From sprays of honeysuckle
That when they're gathered shake
Dew on the knuckle.
I craved strong sweets, but those
Seemed strong when I was young;
The petal of the rose
It was that stung.
Now no joy but lacks salt
That is not dashed with pain
And weariness and fault;
I crave the stain
Of tears, the aftermark
Of almost too much love,
The sweet of bitter bark
And burning clove.
When stiff and sore and scarred
I take away my hand
From leaning on it hard
In grass and sand,
The hurt is not enough:
I long for weight and strength
To feel the earth as rough
To all my length.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     22:26 25.11.2017 (1)
Браво, Света!
     22:39 25.11.2017
Спасибо большое, солнышко!..
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама