Иоганн Вольфганг фон Гёте К Новому году
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Стихотворения к празднику: Новый год
Автор:
Баллы: 8
Читатели: 328 +1
Внесено на сайт:
Действия:
Предисловие:
Так ассоциировал немецкий классик приближение Нового года 300 лет назад

Иоганн Вольфганг фон Гёте К Новому году

Между старым,
Старым и новым
Ищем мы счастья
Бренных услад.
Прошлое давит
Фразой условной:
Глядя вперед,
Оглянитесь назад!

Время терзаний
Нас разделяет
И из страданий
Ищем мы путь;
Лучшими днями
Снова мы с вами
Cлавные песни
Крепят нам грудь

Радости и грусти -
Исчезают,
Остаётся кто то
В памяти лиц.
О, искусство
Необычных зигзагов!
За каждым поворотом
Ожидает  сюрприз!
Благодаря дождю
Бушующего счастья

При искусных
Мужских поединках
Радуйся смене
Жизненных вех
И в русле
Влекущих инстинктов
Скройся за пылом
Любовных утех. 

Нас не смущает
Старости бремя
Складки на коже,
Грусти печать;
Ведь нам  сияет
Дружбы доверие
Новое всё же
Приходит опять.

Как в па разбегаются
Любовные пары
И в новой красе
Повторяют подход,
Так в жизни сближаются
Связи старые,
Ведущие па шассе
Нас в этот год

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Корректор Желаний 
 Автор: Сергей Лысков
Реклама