Стихотворение «Застольная песня Суссекса»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Переводы песен
Автор:
Баллы: 11
Читатели: 416 +1
Дата:

Предисловие:
Sussex Drinking Song

Hilaire Belloc


On Sussex Downs, where I was bred,
In rains where autumn lanes are red,
Where Aran tumbles in his bed
And dusty gales go by.
Where branches, bare on vert and glen
And merry hills are whitening then;
I drink strong ale with gentle-men,
Which no one can deny, deny,
Which no one can deny, deny.

In cold November off I go,
And turn my face against the snow;
And watch the wind where ere it blow,
Because my heart is high.
Till I settle me down in Steyning to sing
Of the girls I've met in my wandering;
And all I mean to do in Spring
Which no one can deny, deny,
Which no one can deny, deny.

Tho times be hard and fortunes tough,
The ways be foul and the weather rough;
We are of stout south country stock
Who cannot have strong ale enough
From Crowborough Top to Ditchling Down,
From Hustpierpont to Arundel town,
The girls are fine, the ale is brown;
Which no one can deny, deny.
Which no one can deny, deny.

Застольная песня Суссекса

Я родом с Суссекса долин,
Где красно-полосны дожди,
Где Аран русло бороздит,
Бурь пыльных не унять.
Ветвится осень вдоль лощин.
Холмов белеющих пастель.
Я с другом пью крепчайший эль.
Никто не сможет их отнять.
Никто не сможет их отнять.

В ноябрь холодный я шагну,
Лицо в метель я окуну,
Следя за ветром, не сморгну:
Душой мне с ним летать.
Я б в Стеннинге осел и пел
О девах, с кем душой горел.
Вплоть до весны. Я б так хотел.
Никто не сможет их отнять.
Никто не сможет их отнять.

Пусть тяжело, суров наш рок,
Погода грозна, грязь дорог - 
Крепки южане, полон рог
И элю мало не бывать.
Я в Кроубор, в Дитчинге бывал,
И в Хёрстпьерпойнт, и в Арундал - 
Прекрасны девы. Эль крепчал.
Никто не сможет их отнять.
Никто не сможет их отнять.


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     07:39 04.02.2018 (1)
1
По-моему, это просто великолепно.
     14:11 04.02.2018 (1)
Благодарю! Это по просьбе одного читателя, кому очень понравилась песня в оригинале. Идеально не вышло - схему рифмовки пришлось немного нарушить. Но заказчик доволен )
     14:14 04.02.2018
Идеально быть не может по определению.
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама