«Европа на Зевсе» | |
Если образ чешет ухо
злой Европы - ИзраИль.
Сразу тёща, вот непруха!
Как старуха, Изыргиль.
Ейный дух витает, может
витамином бьёт в грудях.
Не порхает сизым - гложет,
али баба на сносях...
А найдись якись проказник:
Как границы и замки?
У криниц в великий праздник
чешут злые языки...
Я и так и сяк - воскресе!
В интересе состою.
В поднебесье столько лести,
как по лествице иду...
Сзади - девушка с косой,
а с Косой - разруха...
Мне б бежать по плешь босой:
бес ввернись - старуха!
Воздержавшись от поста,
ради чтоб приличия:
Проводить вас, от моста?
Вижу безразличие...
А она, милок, погодьте,
Вы каких таких кровей?
Благородных, от Госп*дь мы...
Ах, так вы ещё еврей!
Может пить вам из колодца,
эксклюзив на блюде я...
Кризис ваш, первопроходца?
Из криниц - иллюзия.
Целомудренна в одежде
и во всём, и всяко разно.
Как подумать мог, невежда,
эта бабушка непраздна...
Небесами бы влюбились,
воздержавшись неспроста,
не лицом - яйцом лупились.
кабы не было поста...
На облупленных дивилась,
как прощались у моста.
Вместе с нами не постилась,
Лупоглазая Весна.
Белый бык, благая весть:
Зевс - "шир-Око-глазую"?
Не возможно глаз отвесть!
Прощайте, лупоглазая...
В ней души уже не чая,
Как зовут тебя, краса?
Да, Европа, отвечает,
а от Зевсовны, коса...
|
Послесловие: * Европа - дочь Зевса (пар значит) - непраздная, по-русски беременная и не по-восточному - без отчества, а восточный человек в ту пору означал - православный, а "молодая была уже немолода"... а весна в переводе - вера, религия. Отсюда и пошло: С праздником!
* Евро́па (др.-греч. Εὐρώπη) - в древнегреческой мифологии дочь финикийского царя, по иным источникам - Зевса. Имя её предположительно происходит от древнегреческого «широкоглазая» или от финикийского «заход», Запад. По другой легенде, Зевс явился Европе, игравшей с подругами на берегу моря, в виде белого быка и похитил её, увезя на своей спине на остров Крит. На острове Крит Зевс принял вид прекрасного юноши и овладел Европой...
Что означает "лупоглазая" см. ниже...
08.04.2018 г Клинцы
|