«Кентаврица. Музей Бруклин. Джон Ла Фарж» | |
Предисловие: Да, ниже пояса — они кентавры,
Хоть женщины вверху!
До пояса они — богов наследье,
А ниже — дьяволу принадлежат...
(Король Лир)
...чтоб торопливые дети земли,
мельком смотря в наши лица,
в женщине гордой узнать не смогли
маленькую кентаврицу…
(А.А. Руденко, МАЛЕНЬКАЯ КЕНТАВРИЦА, 1991 г.)
Бор и кипень - чище, лучше.
Чары, озеро лесное...
Бил родник с вершины кручи,
пал в творенье, показное.
Как давно всё это длится:
лавры, боги и кентавры?
И в театрах - веселиться,
задували свечи мавры...
Как мне вас представить, слиться
с чем согласны, вы сегодня?
Может звать вас, Кентаврица,
дочь Кентавра вы, Госп*дня?
Может лошадь, может львица,
осязаньем той поры,
их распутная девица,
тех кентавров, с той горы?
Расскажите, что вас гложет,
гордо вглядываясь в лица,
вы, кентаврица, быть может...
ну, а может - кентаврица...
Вы рабыня или Нимфа?
Вы - «пещерная» Мария,
не Минерва ли, из мифа,
Амазонка - Кентаврия?
Всё до пояса - что слышал,
это есть богов наследье,
так случилось, так уж вышло,
что душа всегда - последней
и уходит, выше крыши,
богу в уши, - доложив.
Ну а ниже - ниже свыше,
дьяволу принадлежит...
Ниже пояса, чьи лавры,
расступись, как на духу, -
тьма ушла - одни кентавры.
Хоть и женщина вверху.
Бал окончен, «Фу, да что там!
Маскарад, не стоит свеч…»
Свечи гаснут в милой шёпот...
Цепенею, не - зажечь.
|
|