Стихотворение «ЛЕТНЕЙ НОЧЬЮ, У РЕКИ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 313 +1
Дата:

ЛЕТНЕЙ НОЧЬЮ, У РЕКИ

ЛЕТНЕЙ НОЧЬЮ, У РЕКИ
Сара Тиздейл, 1884 – 1933

В кромешной летней тьме
Частенько мы на берегу сидели
И долго на Гудзон смотрели -
На огоньки, что золотыми блёстками
На бархате ночном блестели.

Перелезали без труда
Чрез огражденья мы туда.
Я целовалась долго с ним
Под нашим деревом большим,
С которого цветы слетали.

И Млечный Путь над головой кружил...
А лепестки цветов всё опадали,
И в волосах моих терялись...

Вот и теперь на берегах речных,
Средь буйных запахов ночных,
То дерево цветы свои роняет:
Уже пора - июнь ведь подступает.

А позже, возвратясь домой, какая-то девчонка
Пред зеркалом с кудряшек со своих
Те лепестки опять снимает.

Черновой перевод: 15 декабря 2017 года

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама