Предисловие: | По следам этого анекдота:
70-летний английский граф взял в жены 18-летнюю девушку.
Отыграли свадьбу, значит, и отправились почивать каждый в свои покои.
Лежит молодая жена в кровати, скучает и размышляет:
— Ничего, заведу двух любовников, и все будет Ок.
Тут раздается стук в дверь. Тук-Тук.
— Кто там?
— Это я, граф, пришел исполнить свой супружеский долг.
— Пожалуйста, граф, заходите…
Граф исполнил свой супружеский долг и удалился, а юная графиня размышляет:
— А граф-то еще ничего, пожалуй, хватит и одного любовника.
Тут снова Тук-Тук.
— Кто там ?
— Это я, граф, пришел исполнить свой супружеский долг.
— Пожалуйста, граф, заходите…
Граф исполнил свой супружеский долг и удалился, а юная графиня размышляет
— Да… На первое время обойдусь без любовников.
Тут снова Тук-Тук.
— Кто там?
— Это я, граф, пришел исполнить свой супружеский долг.
— Граф, но вы уже исполнили его дважды!
— А-а, черт! Проклятый склероз!
 |
СклерозЯ помню свадебный кортеж
Глаза твои, размером в сливу.
Народ так подавался диву
В непонимании, хоть реж.
Кровь со сгущённым молоком.
Как ты могла? Как ты посмела?
Твое здоровьем пышет тело,
Пойти за дряхлым стариком?
Зарылся в волосы твои
Они так чудно пахнут мятой.
Вот только возраст дряхловатый,
Моей мешает визави.
Летят вперед мои года
И лезут альпинистом в кручи,
Но корень мой ещё могучий.
И не подводит никогда.
Ты вышла нет не по любви
Я знаю ты падка на деньги
В ушах твоих с брильянтом серьги
И платья дороги твои.
Да с сексом жизнь не задалась.
Из ресторана в люкс дорога.
Вела себя как недотрога.
И дверью хлопнув, заперлась
Потом открыла, снизошла
Тебя я жаждал бесконечно,
Но ты поцеловав беспечно
В одежде на кровать легла.
Сорвав с тебя тончайший шелк
Своею старческой рукою,
Я овладел тобой не скрою
Я в этом деле знаю толк.
Еще раз в грудь поцеловал
Супружеский я долг исполнил,
В низ живота скатились волны
И я опять не устоял.
Я снова свой исполнил долг.
О! Чудеса на самом деле,
Ты хороша была в постели
И в сексе понимала толк.
Лег в своей комнате, уснул,
Устал, тебя одну оставил,
Но долг подняться вновь заставил,
Чтобы к тебе я заглянул.
Я в дверь твою стучал опять,
А соловьи так сладко пели,
Супружний долг у Вас в постели
Я должен с Вами выполнять.
Была приятна и мила
Мне это сладостна работа,
Я над тобою поработал
Ты взмокла, соком истекла.
Я долг супружний выполнял
Потом еще раз и еще раз
Пылал как старый керогаз
Но ты сказала: "чтоб отстал.
Что с долгом я решил вопрос.
Что ты меня уже впускала,
Пятнадцать раз я сосчитала."
Прости! Виной всему склероз.
|
Оценка произведения: | | Разное: | |
|