Стихотворение «За холмом»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Переводы James Stephens
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 307 +1
Дата:

За холмом

Я встретил человека за холмом,
В зелёном. Он спросил: "А мамы нету?"
"Нет", - я ответил. Он сказал потом,
Что замок есть (не слышал?), где с рассвета
И до темна поют все и кричат,
Что с золотом горшок в дупле хранит
И может поделиться. - Мне деньжат
На новый меч хотелось; как магнит,
Мысль, что он сдержит слово - "Что ж, пойдём!"
Он говорил, что пуд в горшке сейчас,
Что замком он владеет целиком,
Но надо постучать пять сотен раз.
Спросил я: "Сосчитать хоть раз ты смог?"
А он: "Нахальный маленький щенок!"

James Stephens
Behind the hill

Behind the hill I met a man in green 
Who asked me if my mother had gone out? 
I said she had. He asked me had I seen 
His castle where the people sing and shout 
From dawn to dark, and told me that he had 
A crock of gold inside a hollow tree, 
And I could have it.—I wanted money bad 
To buy a sword with, and I thought that he 
Would keep his solemn word; so, off we went. 
He said he had a pound hid in the crock, 
And owned the castle too, and paid no rent 
To any one, and that you had to knock 
Five hundred times. I asked, 'Who reckoned up?' 
And he said, 'You insulting little pup!'

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Реклама