Стихотворение «СКОЛЬКО УЖЕ РАЗ Я УМИРАЛ...»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 249 +1
Дата:

СКОЛЬКО УЖЕ РАЗ Я УМИРАЛ...

СКОЛЬКО УЖЕ РАЗ Я УМИРАЛ...
Tadeusz Dobrowski

Сколько раз уже я умирал – трудно сосчитать,
потому что я уже точно мёртв. Сегодня чуть было не попал
под трамвай и отчётливо представил себе собственную смерть; вышел
погулять по липовой аллее и вдруг моё тело оказалось на трамвайных рельсах.
Или девять лет назад катался на велосипеде, попал
под колёса Пежо какого-то священника и размозжил себе череп о его ветровое стекло, -
разве тогда я не погиб? А когда в семилетнем возрасте ходил по краю крыши
и сорвался из-за внезапной судороги
в икре правой ноги, разве тогда моё мёртвое тело
не оказалось внизу? Помню дюжину подобных смертей,
а сколько их я ещё не упомянул? Возможно,
в течение многих лет, таким образом я поднимаюсь всё выше и выше
в небесных сферах. Но недавно мной овладело опасение, что однажды
процесс моего умирания прекратится. Ну и как
я тогда узнаю, что внезапная темнота, охватившая меня, - пока я
встаю после очередного падения и пытаюсь стереть с себя грязь, -
мрак, в котором деревья растут корнями вверх, это ад или рай
или поздний декабрьский вечер?

Черновой перевод: 8 августа 2019 года

HOW MANY TIMES...
Tadeusz Dobrowski

How many times in life have I died already – it’s hard to say,
because I’m sure I have died. Today I had a brush with
a tram and saw my own death; there’s my body lying
on the edge of the tramlines as I go on walking
down the avenue of limes. Or nine years ago,
when I rode my bike under the wheels of the priest’s
Peugeot, smashing the windshield with my cranium –
couldn’t I have been killed that time? And the seven-year-old
boy who walked along the ridge of the roof,
saved by a salutary spasm
in his right calf, didn’t he leave his own corpse
down below? I remember dozens of these deaths,
how many could I have missed? Probably
for many years I’ve been rising into ever higher spheres
of heaven. But only lately has the fear
been nagging me that one day the dying will end. For how
am I to know if the sudden darkness – now, as
I get up after a fall and try to brush off the dirt,
the darkness in which the trees grow roots
upwards – is hell or heaven on a late December
afternoon?

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама