Стихотворение «Секрет любви... Уильям Блейк»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 726 +1
Дата:
«Уильям Блейк»
Предисловие:
По мотивам стихотворения
Уильяма Блейка
«Секрет любви»

Секрет любви... Уильям Блейк

Я о любви своей к тебе молчу, мой милый друг,
Она как дым прозрачная и легка, как ветерок,
Гуляющий в ночи, бегущий в странный круг
Моих невидимых любимейших друзей, цветок

Расцвёл у входа в дом мой, аромат его проник
Через окно раскрытое моё, он так приятен,
Твой милый образ предо мной опять возник,
Он лично на пространстве мне всегда понятен.

Я своё сердце для тебя, мой друг, открытым
Всегда держу, ты для меня есть всё, что есть,
Оно к тебе стремиться и тобою не забыто,
Любовных отношений нам с тобой не счесть.

Я о любви своей к тебе молчу, мой милый друг,
Она как дым иль ветерок, бегущий в этот круг.

Послесловие:
Секрет любви
Уильям Блейк.

Лучше о любви молчи.
Призрачна она, как дым…
Лёгкий ветерок в ночи
тоже тих и невидим.

Сердце я Любви открыл,
про себя всё рассказал.
Дурень! Что я натворил!
Убежала вся в слезах…

Киснул, душу бередя:
не сбылись, увы, мечты…
Путник, мимо проходя,
утащил Любовь в кусты.


Love’s Secret
William Blake

Never seek to tell thy love,
Love that never told can be;
For the gentle wind does move
Silently, invisibly.

I told my love, I told my love,
I told her all my heart;
Trembling, cold, in ghastly tears,
Ah! she doth depart.

Soon as she was gone from me,
A traveller came by,
Silently, invisibly:
He took her with a sigh.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама