Стихотворение «Марио де Андраде. Драгоценное время зрелости»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 22
Читатели: 4332 +1
Дата:
Стихотворение «Марио де Андраде. Драгоценное время зрелости» самая читаемая(92) работа за сутки
05.03.2021
Предисловие:
Марио де Андраде (1893 - 1945г) - бразильский поэт, писатель, музыковед, искусствовед.
Один из основателей современной бразильской поэзии.

Марио де Андраде. Драгоценное время зрелости

Спешит моя душа

Я сосчитал свои годы и обнаружил, что времени жить
у меня осталось меньше, по сравнению с тем,
что я прожил до сегодняшнего дня.

У меня больше прошлого, чем будущего.
Я чувствую себя, как мальчик, получивший в подарок
вазу с конфетами.
Вначале он ел их небрежно, но когда понял, что их
осталось немного, то начал их смаковать.

У меня не осталось времени для общения 
с бездарностью.
Я не хочу присутствовать на парадах
воспаленного чувства эгоизма.

Меня беспокоят завистники, стремящиеся очернить
наиболее способных, прибрать к себе их места,
их таланты, достижения, удачу.

У меня нет времени на бесконечную болтовню,
бесполезные обсуждения жизни других,
не имеющих ко мне никакого отношения.

У меня нет времени управлять чувствами людей,
которые, несмотря на их почтенный возраст,
остались недостаточно развитыми.

Я не выношу результаты, получившиеся у тех,
кто борется за власть.

Людей не интересует содержание, только заголовки.
У меня очень мало времени обсуждать заголовки.
Мне нужна суть, моя душа спешит...
В вазе осталось уже немного конфет.

Я хочу жить среди настоящих людей,
очень настоящих, смеющихся над своими провалами,
и отдалиться от самодовольных, самоуверенных,
с их триумфами, от тех, кого переполняет
собственная важность.
Я с теми, кто не сбегает от своего долга,
кто защищает человеческое достоинство.
И кто стоит на стороне правды и чести,
Я за то, что делает жизнь стоящей,

Я хочу окружить себя людьми, знающими,
как затронуть сердца других...
Людьми, получившими удары от жизни,
и научить их взрослеть с мягкостью в душе.

Да..я спешу...жить интенсивно, а это желание
приходит со зрелостью.
Я не намерен терять попусту даже любую часть
вкусностей, которые у меня еще остались.
Я уверен, что они будут еще изысканнее, чем те,
которые я ел до сих пор.

Моя цель прийти к концу удовлетворенным 
и в мире со своими любимыми и со своей совестью.
Я надеюсь, что и у вас такая же цель,
поскольку вы тоже, рано или поздно,
придете к этому возрасту.

Ссылка на оригинал:
https://www.poemhunter.com/poem/
the-valuable-time-of-maturity/

Послесловие:
Перевод сделан с англоязычной версии произведения

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     16:44 03.10.2023
Меня потрясли  строки Марио де Андраде... Заставили задуматься....
Борис, благодарю от всей души ! 
С уважением, Ида.
     17:41 05.09.2019 (1)

Моя цель прийти к концу удовлетворенным
и в мире со своими любимыми и со своей совестью.
Я надеюсь, что и у вас такая же цель,

Это произведение мыслителя! С удовольствием начинаю знакомство с творчеством Марио Де Андраде!


Я не намерен терять попусту даже любую часть
вкусностей, которые у меня еще остались.
Я уверен, что они будут еще изысканнее, чем те,
которые я ел до сих пор.


Замечательно! Так и надо относиться к жизни!
Благодарю, Борис!
     21:26 12.09.2019
Татьяна, простите за запоздалый ответ
Очень рад, что вам понравилось это действительно выдающееся произведение, эти мудрые мысли, настоящее руководство к действиям в зрелом возрасте.
С признательностью 
     11:37 31.08.2019 (1)
Благодаря Вашему переводу я впервые узнала Марио де Ондраде.
     11:43 31.08.2019
Людмила, спасибо
Рад был познакомить ВАС с этим замечательным поэтом.
     11:29 31.08.2019 (1)
Спасибо, Борис!
Забираю в избранное Ваш перевод, очень полезная вещь.
     11:42 31.08.2019
1
Алиса, спасибо
Рад, что вам понравилось стихотворение, этот кладезь премудрости .
     10:00 31.08.2019 (1)
Все правильно.. мудрые строки.
     11:02 31.08.2019 (1)
1
Татьяна, спасибо
Вся мудрость человеческой жизни сконцентрирована в одном стихотворении.
Недаром говорится: краткость сестра таланта. Такого как у Андраде таланта
     11:05 31.08.2019
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама