Стихотворение «Противоречивая любовь. (Из Эдварда Дайера)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 268 +1
Дата:

Противоречивая любовь. (Из Эдварда Дайера)

Нельзя услышать и узреть предмет,
Которого в природе просто нет,
Как не сыскать огня, что без подпитки
И света, и тепла даёт в избытке.

Мне странен тот, кто счастлив и любим,
Но без конца унынием томим,
Как странен тот, кто этим чувством пьян,
Но для кого любовь – сплошной туман.

Имея всё, считать, что он банкрот,
Способен только полный идиот.
Зачем ещё любви я вожделею,
Хотя уже и так заполнен ею?





Love-Contradictions

As rare to heare as seldome to be seene,
It cannot be nor never yet hathe bene
That fire should burne with perfecte heate and flame
Without some matter for to yealde the same.

A straunger case yet true by profe I knowe
A man in joy that livethe still in woe:
A harder happ who hathe his love at lyste
Yet lives in love as he all love had miste:

Whoe hathe enougehe, yet thinkes he lives wthout,
Lackinge no love yet still he standes in doubte.
What discontente to live in suche desyre,
To have his will yet ever to requyre.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама