Поверите ль, достопочтенный сэр?
Я лично нет. По мне, уж больно лживо
Звучит рассказ, который Гулливер
Поведал мне вчера за пинту пива.
Но к делу. Море. Шхуна. Дьявол. Шторм.
Все как обычно. И покамест просто.
Пробоина. Идет акулам в корм
Рассказчик наш, но выброшен на остров.
Очнулся. Огляделся. Ну, дела.
Кругом дома и утварь, как игрушки,
И копошатся ниже мал мала
Людишки. Ну, не более чекушки.
Что ж Гулливер? Он тотчас же смекнул,
Что вновь попал на остров лилипутов.
И коль не стал обедом для акул,
Решил себя потешить парой шуток.
Он одному немного наподдал.
Нет, так слегка. Щелчком. Оно ж довольно.
Другого так пугнул, что тот в подвал
Залез и там сидит, как мышь, в подполье.
И вдруг – абсурд. Едва поверить смог.
Да нет, не смог. Но было. Несомненно.
Его под зад такой прошиб пинок,
Как будто бы с разбегу и коленом.
Откуда вдруг? Кругом же мелюзга!
Пинок от них, что мамонту дробинка.
Пока он думал, тут в подсоб мозгам
Еще удар. Да в темя, как дубинкой.
Да что же это? В панике шутник.
Ему уже, представьте, не до шуток.
Вращает головой. И вдруг язык
Заметил изо рта у лилипута.
Язык-то что? Их видел Гулливер.
Но вот, что было даже очень странно,
Язык в момент развил такой размер,
Что стал не меньше, чем у великана.
Тут он смекнул, что враз еще одну
Тем языком схлопочет оплеуху,
И с маху в набежавшую волну
Нырнул, да и поплыл, что было духу.
Беднягу подобрал потом корвет,
Который шел в Британью из Калькутты,
Скажите сэр, как верить в этот бред:
Чтоб был язык такой у лилипутов?!
|