Стихотворение ««ЗЕМЛЯ ОБРЕЧЕНА...»»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Читатели: 170 +1
Дата:

«ЗЕМЛЯ ОБРЕЧЕНА...»

«ЗЕМЛЯ ОБРЕЧЕНА...»
Розанна Уоррен

Как пролески повылезли меж комьев в борозде!
А в чаще кардинал как прежде трель свою выводит,
Вибрато эллипсом его порхает средь ветвей;
Май явно одурел. Не до конца и не везде:
Набухли почки, листья всё наружу не выходят.
А утром иней на ветвях и по траве.
Бредём по искажённым в лужах небесам.
Ты не в себе, ты далеко отсюда в мыслях - там.
Мир - вечное движенье, нас так учил Анаксимандр,
Миры рождаются, цветут и исчезают.
Мы умираем, даже боги умирают.
Нарви нарциссов для меня, пробившихся сквозь снег лежалый.
Весна приходит трудно - всё ж явились мы на свет.
Тебе не надоела эта муть за сколько лет?
Рвут пелену из облаков смерчи и ураганы,
В просветах молнии сверкают -
Так философия когда-то родилась.
Ты наблюдаешь, как ледник сползает в океан,
В расселину ты по верёвке вниз сползаешь.
Лёд блещет холодом и раздаётся треск вокруг.
Лёд изваял планету, он и теперь её ваяет -
Как скульптор он планете форму придаёт.
Из пламени земного в воздухе ночном
Колёса огненные звёзд на небе возникают...
Из бесконечности явились мы, и в ней же мы умрём -
Учил так нас Анаксимандр. Он знал, что нас когда-нибудь не станет.

May 6, 2019
Черновой перевод: 11 октября 2019 года

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама