Предисловие:
Может кто-нибудь споёт?
Петь только под доулы...
Некоторые не русскоязычные имена кажутся нам не обычными, но мелодичными, напоминающие и некоторые наши слова...
Например-Драстомат, Ибадуйло, Гильза, Ахинея, Акроп, Радар, Хулио, Махра, в конце концов, Баярсайханбадамсэрээжид или Чойболсан..
Может и Иван Петров кому-то покажется смешным.
Я приехал в аул у подножия скал,
И мне встречный ишак про тебя рассказал:
Есть в селении девушка, как Божий дар,
Имя той девушки: Заебда!
Знает каждый бача тебя и аксакал.
Знает каждый архар, что по скалам скакал.
Я на горный хребет лез к тебе без труда,
Только ветер насвистывал: - Заебда...
Я здесь рыскал везде и прошел весь аул,
И надежду теряя, лез на саксаул.
Только в горном ущелье шептала вода:
-Заебда, Заебда!
Где ты прячешься, счастье моё и беда,
Я бы сердце своё тебе тут же отдал!
Но нигде твоего не заметил следа
Неуловимая Заебда!
Я искал там и тут, злую силу кляня,
Заебда, ты моя, загоняла меня!
Пусть полюбит чеченец тебя иль грузин,
С именем гордым: Заебдин!
Заебдин-Заебда, вместе навеки и навсегда!
Заебда, Заебда, там где в скалах журчит вода!
Заебдин-Заебда, вместе навеки и навсегда!
Заебда, Заебда, там где в скалах журчит вода!
|