Стихотворение «Фатица сброшена и повивание...»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Любовная лирика
Автор:
Баллы: 8
Читатели: 531 +1
Дата:
«девичник»

Фатица сброшена и повивание...

Случайный взгляд,
случайная улыбка…
И первый снег
окутал терема.
Там, где был я,
земля качалась зыбко,
нег мерзлота -
одна чепечница…

Нашёл тебя, -
а ты укрыта белым,
в ночи полей
и свете бела дня.
Вуаль фаты
раскинутая целым.
Холмы и ты,
и плащаница та...

Ах, что же вышло-то…
Любовь треклятая!
Слезой изводится,
а счастью лишняя...
Трава измятая,
да мироточится.
Святая грешница
не виноватая...

Ах, как же вышло-то…
Шелками вышита
фатица белая.
А косы русые.
Одной укрытая
одна столешница.
С одними бусами…
Загадка целая.

Завеса с пологом,
вуаль туманная…
Снимали посохом,
снимали вилами.
Давно ли было то?
Любовь обманная,
а не чернеется
"нечистой" силою…

А танцы кружатся,
землица скатертью,
чай не видать лица
отца ни матери.
Невеста до венца
и до замужества.
Обряд - обычаи…
Фата девичья ты…

Девичник в радости,
веночек розовый,
как по морозу мы.
А вышло сказочно!
Снежок порошею.
Фатица сброшена.
Убор, прощание.
На повивание…
Послесловие:
Фрагмент статьи, которую ещё не дописал, но для понимания творения выше:

Русская поговорка: «Невеста, до венца, под фатой» - мудрость произносится, а не пишется: «Невеста - до венца под фатой». Вот так - верно в обоих смыслах. Слово «фата» др.-рус. «фата» - «покрывало на голову», но и «повязка на бёдрах». Фата - шёлковый плат, которыми женщины покрывали голову и часть стана и носили до замужества. Рассматривалась как продолжение косы невесты, а снимание покрывала (палкой, посохом, скалкой, вилкой или вилами, саблей, хлыстом и др.) - поверие, будто у «нечистой» невесты фата (под венцом на венчании) почернеет.

Загадка: «Четыре сестрицы под одной фатицей?». Ответ — «стол» (четыре ножки стола — сестрицы, фатица — скатерть). Тоже хрень собачья. Просто о четвёртой сестре Россия, Беларусь и Украина уже забыли. В древнерусском языке XV—XVI веков (приводится в википедии пример), фата - кусок ткани или покрывало. В книге «Хожение за три моря» Афанасий Никитин, описывая индусов, пишет о том, что они фоту носили на различных частях тела: на голове, на плечах, на бедрах. При чём тут индусы, если слово русское, а фа/фе/fe - вера - прямой перевод, то есть религия.

Фата - вео, tančica, вуаль, závoj, чадра, туман, завеса, полог, неясный, Schleier…
Schleier (фата), где er: варианты перевода - это местоимение - он, er, der. А шлейфом - петля - Schleife - тянется по земле… Стоит ли переводить «местоимение» русскому? Даже немцу очевидно: место, где имеют, на котором имеют - на голове. Соответственно петлю на голову и шлейф по земле, символизируя связь с природой… А вот и обряд.

Повивание невесты - повивание молодой, крутить голову, обабить - обряд первого одевания женского головного убора (до или во время свадьбы), символизирующего переход невесты в половозрастную группу женщин. Девушки расплетали косу молодой, а старшая сваха заплетала её уже «по женскому обычаю» и надевала очипок… Ни один индус и немец не объяснят Вам слова чепок-чепец, а чепечница и подавно.

* Случайный взгляд,
   случайная улыбка… - строки Макара Николаевича (Автор), спасибо.

https://fabulae.ru/poems_b.php?id=390290&Comment_id=3769076#comment_3769076

06.11.2020, СПб


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     12:02 12.02.2021 (1)
Каждое случайное событие в нашей жизни, в действительности не является случайным. Оно логически закономерно все нашей предыдущей жизнью. Только мы об этом не догадываемся.
     12:17 12.02.2021
ага...
     22:48 07.11.2020
Ну, очень романтично наваял!

Жду статью...
     16:47 06.11.2020 (1)
Здорово,Сережа. интересные сведения.
     17:17 06.11.2020 (1)
1
Спасибо Таня! Статью пишу, да надоело - отвлёкся вот...
Кстати, как ты думаешь, что значит:

В челне как в зыбке зачапался

Надо в Киеве и Минске спросить, но в Крыму тоже должны знать, это москвичи народ тёмный, не знают русского
     17:22 06.11.2020 (1)
укачался))))
     17:27 06.11.2020 (1)
знал у кого спросить...
ЗЫБКА - люлька, а почему, откуда?
улыбка-юбка-зыбка и... люлька??? логики никакой
     17:28 06.11.2020 (1)
зато укачивает классно!)))У моей бабушки зыбка в избе висела)
     17:30 06.11.2020 (1)
...за это я уже написал, даже на даче делал в беседке
Укачался маленький...как же он в чёлн-то попал?
     17:35 06.11.2020 (1)
да уж... значение слов разное, а происхождение???
     17:52 06.11.2020 (1)
1
а вот...сохраню интригу...и для себя тоже
тут дело в челне

как и в басне с вороной и лисой - в сыре, но никто не объясняет что такое сыр?
где-то статья почти готовая лежит, а я всё никак...
наш язык, что... непочатый пузырь! работы валом...
Вот и новая тема, вот так всегда...как бы эту не забыть не забросить...

Три года спрашивал, почему район называется Почетуха? никто ни-ни...
А вот на бутылку скажут, початая чи не...
     18:00 06.11.2020 (1)
     18:15 06.11.2020 (1)
Вычитал в википедии сейчас, что получались хорошие моряки! из детишек из колыбели...
их не укачивало в море
     18:16 06.11.2020 (1)
логично)))
     18:44 06.11.2020
и редакторы фабулыособенно Поэзии с члено-помощЬниками иго...или иво?
пора на отдых...доработался, дотворился, что САМОГО зачапило
     17:52 06.11.2020 (1)
Хороши стихи и комментарий интересный.
     17:55 06.11.2020 (1)
Подключайтесь Владимир, что

В челне как в зыбке зачапался - это такое?

Спасибо за отзыв
     18:28 06.11.2020 (1)
Присоединяться не рискую - не тот у меня уровень.
     18:39 06.11.2020
Да это же дело житейское... с одной то стороны, действительно просто, люлька она и в Африке...
А вот коснись чего узнать - ничего в сети нет...кроме рыбацкой сетипишут, что зыбка - сеть.

Я так и думал. С рождения первого человека, зыбка уже должна была быть, а как качать?

- Ева, а у тебя есть зыбка?
- Нет Адам...
- Тогда вот это вот мне не надо...
и выкинул яблоко
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама