Стихотворение «Арабское сердце в еврейской груди»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Гражданская лирика
Автор:
Баллы: 10
Читатели: 223 +1
Дата:
Предисловие:
       В Израиле, в клинике Тель-Хашомер в предместье Иерусалима, была успешно проведена операция трансплантации сердца. Случай уникальный: в разгар арабо-израильского конфликта еврею Игалю Коэну (Yigal Cohen) пересажено сердце палестинца Мазена Жулани (Mazen Joulani). 

       Игаль Коэн ждал операции три месяца и, по оценке врачей, мог умереть в любой момент. Найти донора не удавалось. Никто не предполагал, что им станет араб, убитый в прошлое воскресенье в ходе столкновения с еврейскими поселенцами. Тем не менее отец погибшего, Лотфи Жулани (Lotfi Joulani), сумел переступить через вражду, укоренившуюся в отношениях между двумя народами, и дал согласие на трансплантацию. "Если можно кого-то спасти, неважно, кто это — иудей или мусульманин",— заявил он. Другие органы палестинца будут пересажены еще четырем евреям.

       "Это необычайно благородный поступок. Мы были крайне удивлены, узнав о национальности донора. Этот случай говорит о том, что наши отношения с арабами можно строить по-другому, совсем не так, как они развиваются сегодня",— отметил в интервью "Радио Израиля" отец Игаля Коэна Давид (David Cohen).

Осуществивший трансплантацию хирург Яков Леви (Yaakov Lavie) сказал журналистам: "Во время операции ты сосредоточен только на ней. И только когда у тебя в одной руке сердце араба, а в другой — еврея, ловишь себя на мысли, что все мы устроены абсолютно одинаково и никакие конфликты вовсе не нужны».

Арабское сердце в еврейской груди



Еврей убил солдата-палестинца,
Единственного сына у отца;
Как пережить поскребыша-мизинца?
Как род спасти от скорого конца?

Любовь отца по-своему решила:
Пока родное сердце не остыло,
Пока живет и бьется как-нибудь —
Вложить еврею раненому в грудь.

Впустило сердце кровь иного тока —
И к старику-отцу вернулся сын...
Отец Предвечный над землей высоко
Вздыхает: «Так и я у вас один».

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     12:42 18.11.2020 (1)
Мудро и прсто. Спасибо, Леокадия.
В избранное.
     20:26 18.11.2020
Я так рада была, когда это случилось; думала — добрый знак, и вот написалось такое. 
Может, меньше крови будет литься? Ведь об этом случае и по телевизору было на весь мир.
Спасибо вам за неослабное внимание!
     09:47 16.11.2020 (1)
Мудро!
     19:21 16.11.2020
1
Благодарю вас!
     10:50 16.11.2020 (1)
Молодец Лотфи Жулани! Вот так бы всегда поступали люди разных национальностей! Тогда, может быть, и мир воцарился на нашей беспокойной Земле.
     19:21 16.11.2020
Рада, что понравилось.
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама