Смерть холодна,
Как лёд одинокого ложа,
Как моя белоснежная кожа,
Но рука её будет быстра и верна, Если сердце ничто не гложет
Мне кажется, что "если" надо заменить словом "коли". Смерть холодна,
Как лёд одинокого ложа,
Как моя белоснежная кожа,
Но рука её будет быстра и верна,
Коли сердце ничто не гложет
спасибо за отзыв!)
внимательно подумала над вашим предложением. вспомнила ощущения, с которыми писала стих. и эмоции, которые он должен вызвать. и пришла к выводу, что здесь слово "коли" будет выбиваться стилистически. я очень люблю такие "древнерусские" слова, но они всегда у меня ассоциируются с песней, а здесь петь не хочется. даже наоборот, мне здесь слышится, скорее, какое-то "сухое" прочтение. просто как "констатация факта"...
Как лёд одинокого ложа,
Как моя белоснежная кожа,
Но рука её будет быстра и верна,
Если сердце ничто не гложет
Мне кажется, что "если" надо заменить словом "коли".
Смерть холодна,
Как лёд одинокого ложа,
Как моя белоснежная кожа,
Но рука её будет быстра и верна,
Коли сердце ничто не гложет
С уважением ВА.