Стихотворение «ГОРЯЩИЕ БИЛЕТЫ В КАРНЕГИ-ХОЛЛ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Читатели: 169 +1
Дата:

ГОРЯЩИЕ БИЛЕТЫ В КАРНЕГИ-ХОЛЛ

ГОРЯЩИЕ БИЛЕТЫ В КАРНЕГИ-ХОЛЛ
Мэри Карр

Чего бы там не выводил оркестр,
виолончель напоминает: смерть близка.
Несётся эта весть из глубины её,
из древесины самой сердцевины,
которой женские придали очертанья.
Так радуйся, что не бревно сама ты
и слышишь здесь виолончель.
Её ведь нежно каждый день
кто-то обнимает, помещая между
ног, и вабит и ласкает.
До дрожи нетерпимой терзают его руки и
терзают, и неземные извлекают звуки,
и демоны летят из вычурных щелей.
Нам больно также, как и ей. В оркестровой яме
она всё стонет... С ней вместе балансируем на грани.

Черновой перевод: 9 сентября 2017 года
Mary Karr teaches at Syracuse University and lives in Manhattan. She is the author of numerous books, including “The Art of Memoir” and “Now Go Out There.”

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама