Стихотворение «Пришельцы,главы-1,2,3»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 301 +1
Дата:
Предисловие:
Даю вариант с нумерацией куплетов)))

Пришельцы,главы-1,2,3

  К И И    К О    К О Ч И

              Глава – 1

001

Шёл я вечером с работы
Очень даже не спеша.
Выпить не было охоты,-
Не печалилась душа.

002

    Взял кефира в магазине,
    Хлеба, ломоть колбасы,
    И пешочком, рот разиня,
    Брел, не глядя на часы.

003

Дома мыслил принять ванну
И залечь на сутки спать.
Не вставать мне завтра рано:
Отдыхать так отдыхать.

004

    Дома нет жены и деток:
    Все уехали на юг.
    Ведь на то оно и лето,
    Чтобы отдохнуть от вьюг.

005

В понедельник тоже еду,-
Уж билеты взял давно.
И в Гурзуфе буду в среду,
Как оно и решено.

006

    А пока-что по аллеям,
    Где кругом, где напрямик,
    Я бреду душой балдея,
    Как первейший баловник.

007

И ещё бы! Отпуск летом.
Это вам не кое-что.
Это с пивом есть креветок…
С загоревшим животом…

008

    Это первая черешня…
    И редиска…И чеснок…
    Вот и дом – моя скворечня,
    Весь из брёвен и досок.

009

Обещают нам квартиру
Через годик…или два.
Вот уж дали бригадиру,-
Очередь моя, братва.

010

    Дом под снос. Пустырь за домом.
    Будет новый здесь район.
    И бассейн со стадионом
    Вскоре рядом возведён. 

011

Затопил титан, Намылся.
Завалился на диван.
Потянулся, Приукрылся.
И заснул, как мальчуган.

012

    Но проснулся не от стука,
    Не на следующий день.
    От испуга. Вот так штука,-
    Воры влезли за плетень.

013

Вот взломали двери дома,-
Почему не слышу треск.
Не войти в мой дом без лома,-
Ну так кто же бродит здесь.

014

    Вот дверь комнаты открылась.
    Почему же я лежу.
    Может это мне приснилось,-
    Сам себя уже стыжу.

015

Я попробовал подняться,-
Ущипнул себя за бок.
Нет, и воры мне не снятся,
И подняться я не смог.

016

    Вот они вошли. Их двое.
    Молча подошли ко мне.
    И творят что-то такое,
    Что не выдумать во сне.

017

На меня одели брюки.
Гардероб сгребли в мешок.
Взял один меня на руки
И в окошко поволок.

018

    Сильный гад, и не споткнулся,
    Когда вышагнул во двор.
    Я невольно оглянулся,-
    Что другой там делал вор.

020

А другой поджёг мой терем.
Быстро и со всех сторон.
Посчитал бы его зверем,
Да, как бог, спокоен он.

021.

    И меня и куль пихнули
    Под какой-то серый тент,
    Что был крышкою кастрюли
    Со стеною до колен.

022

Вновь я пробую подняться
И опять, того, не смог:
- Может хватит издеваться,-
Я совсем уже продрог…

023

    Что-то вздрогнуло. Вдавило
    В пол меня, как муравья.
    «Тихо и такая сила,»-
    В полутьме отметил я.

024

Отпустило. Вновь прижало.
И такая тишина…
«Подкрепиться не мешало б…
Как там дети и жена?...

025

    Тю! Да где я? Что со мною?
    Не больной я. И не пил.
    Может что-то с головою…»-
    И, как зверь, я завопил:

026

«Где я?! И кому я нужен –
Слесаришка из депо.
Я с политикой не дружен,
Да и технике слепой.

027

    И жен ещё, и дети.
    Кто прокормит их теперь?
    Да и кто за дом ответит?
    Не восполнить всех потерь!

028

Что семье те десять тысяч,
Если нету мужика.
Если муж сжёг дом и скрылся,
А квартиры нет пока.

029

    Где я? Кто вы? Что вам надо?...»
    Да никто не отвечал.
    Ни души со мною рядом,
    Помещенье, как подвал.

030

Приподнялся,- просветлело.
Встал,- совсем уже светло.
А как стал зарядку делать,-
Свежим ветром обдало.

031

    Вот ищу я умывальник,
    Душ или же туалет.
    Только нету стен у спальни,
    Ни двери, ни окон нет.

032

Нет балкона, нету шкафа,.
Нет картины на стене.
Люстра,- липа,  липа ,- лампа,-
Жутковато стало мне.

033

    Я решил присесть,- подумать,-
    Да и стула тоже нет.
    Стал садиться и без шума
    Появился табурет.

034
 
Ногу на ногу забросил,-
Есть и спинка за спиной.
Руки в стороны,- у крёсел
Нету мягкости такой.

035

    «Так и есть,- я на тарелке»,-
    Пронеслась шальная мысль:
    «ЦРУ такой безделкой
    Просто бы не занялись.

036

Как держаться? Как придётся!
С кем мне здесь крестить детей?!
Дом сожгли,- плохие хлопцы,
Но похожи на людей».

037

    «Есть охота»,- промелькнула
    Мысль в гудящей голове.
    Появился стол со стулом.
    И закуска на столе:

038

Ветчина, сметана, яйца,
Колбаса, и чай, и хлеб…
Перестал я удивляться
И принялся за обед.

039

    Борщ со свежею капустой.
    На второе, так шашлык.
    Чёрт возьми! А как всё вкусно!
    Можно проглотить язык.

040

Взял я чай,- вино искрится,-
Крымский, видимо, мускат.
Что ж , коль можно причаститься…
Почему же я не рад:

041

    Нет, увы, не на «тарелку»
    Я попал, а в ЦРУ.
    Слишком угождают крепко,
    А такое не к добру.

042

Далеко шагнул, конечно,
Их технический прогресс:
Слишком мы живём беспечно,
Если «янки» кружат здесь.

043

    Посмотреть бы, что снаружи,
    Может местность бы узнал…»
    …Нету стен, и коршун кружит.
    Солнышко слепит глаза.

044

Пробежала антилопа,-
Недалече кенгуру.
(Значит, это не Европа).
Лев,- куда я удеру!

045

    Всё пропало. Вновь пустыня.
    Вновь бездонная стена.
    Сердце от тревоги стынет:
    Как там дети и жена?!

046

Да пришёл бы что ли кто-то?!...
Тю! Стоит передо мной:
- Поиграться вам охота.
Где я?! И кто Вы такой?!

047

    Почему меня забрали?!
    Почему мой дом сожгли?!
    Где ваш главный?! Ну, начальник?!
    Аллен Даллес там, или…

048

Он молчит, а я вдруг слышу,
Где-то прямо в голове.
«Мы в Сахаре. Вас не ищут.
Ваш скелет нашли в золе.

049

    Дети и жена тонули,-
    Мы их вовремя спасли.
    Вы без них с ума б рехнулись.
    Вот мы Вас и унесли.

050

Завтра встретитесь Вы с ними,-
Будет экипаж на Марс.
А в Сахаре здесь одни мы.
Вдалеке от лишних глаз.

051

    И на Марсе на совете
    Вы решите всей семьёй:
    Оставаться на планете
    Иль увидеть мир иной.

052

Мы – пришельцы. Мы давно уж,
Лет земных так тысяч пять
По Вселенскому Закону
Стали Землю навещать.

053

    Вы созрели. С вами скоро
    Можно будет говорить.
    Это как сожжёте порох
    И разучитесь дурить.

054

А пока-что наше дело
Наблюдать да изучать.
Мы не можем недозрелых
Ни журить, ни поучать.

055

    Вас на Марсе сотен восемь,
    Я имел в виду землян.
    Чёрных и русоволосых,
    Разных лет и разных стран.

056

Это те, кто пожелали
Нашу «землю» повидать.
Многих мы повозвращали,-
Мы не можем принуждать.

057

    Дело в том, что вас обратно
    С Марса можем мы вернуть.
    Мы спасали вас бесплатно,-
    Тут нас не в чём упрекнуть.

058

Всё устроим. Будет чудом,
Что семейство всё спаслось.
А квартиру взять не трудно,
Раз такое уж стряслось.

059

    Рассказать, что повидали,
    Вы  не сможете потом.
    Вы проснётесь, будто спали
    Долгим и кошмарным сном.

060

Но с ближайших поселений
Мы вернуть не сможем вас.
Далеко шагнул наш гений,
Но проблемы и у нас.

061

    Нет, вернуть совсем не сложно,-
    В кораблях хватает мест.
    Просто, но не осторожно
    Предъявить  вас снова здесь.

062

Времени пройдёт не много,
Но уж все оплачут вас.
А с воскресших спросят строго
Безо всяческих прикрас.

063

    В общем – всё. До скорой встречи.
    Не со мною, а с женой.
    Если Вам заняться нечем,
    Погуляйте за стеной.

063

Львов не бойтесь. Их владенья
Нас сюда и привлекли,-
Ни единого селенья
Ни вблизи нет, ни вдали.

064

    Вы под полем (Вас отсюда
    Не достанет даже слон.
    Или этот «чудо-юдо»)
    Сверху и со всех сторон».

065

Я невольно оглянулся,-
Кто ещё там говорит.
«Мы одни, то я запнулся.
Я плохой пока лингвист.

066

    Ваш язык одноканальный
    И посредством звуковолн.
    Потому я машинально
    Вклинил («чудо-юдо» - слон).

067

Наш язык другой природы,
Многослойный и простой.
Как электроволноводы:
Мысли, шутки, деловой…

068

    Связь с родными, связь с женою.
    Свой у каждого канал.
    Вы общаетесь со мною,
    Значит, я лишь и слыхал.

069

Вас же слышит вся округа:
Звери, птицы и…враги.
На Земле довольно туго,-
Чересчур дела строги…»

070

    - Как же вы поёте песни,
    Если тяпнете вина?
    Или соберутся вместе
    Муж, любовник и жена?

071

Вот уж, видимо, потеха,-
Налакались и молчат…
А у нас – Эдита Пьеха.
А у нас полно девчат.

072

    Да у каждой свой особый
    Самый звонкий голосок…
    Начерта мне волноводы,-
    Лучше ящик из досок!

073

И отдайте Катерину!
И отдайте пацанят!
Лучше на Земле погибнуть,
Чем Отчизну потерять…».

074

    «Да не злитесь понапрасну.
    Кто вас станет принуждать.
    Если жилось Вам прекрасно,
    Можно ведь не улетать.

075

Только их на Марсе трое.
Вы же здесь, увы, один.
И решение такое
Мы никак не утвердим.

076

    Завтра соберётесь вместе
    И решите свой вопрос.
    (Нет дороги интересней,
    Чем среди слепящих звёзд)».

077

- Да заткни свой агитатор,
Или, как его, канал.
Я ведь слесарь, не оратор.
И от ваших штук устал.

078

    Я хочу к жене и детям,-
    Мне совсем не нужен Марс.
    Вам не нравится планета,
    Да одна она у нас.

079

Жёнку и детей верните,
Коль упёрли в эту даль.
Я пока не небожитель,
Чтоб по Космосу скучал.

080

    Мне бы пива да с таранью…
    Поутрянке – хлебный квас…
    Катерину, Дашу, Ваню…
    Никчему мне этот…Марс…»

081

«Вот Вам пиво. Вот таранка.
Вот Вам квас. А мне пора.
Вылетаем спозаранку,-
Отдыхайте до утра.

082

    И напрасно не шумите.
    Я не робот, - понял Вас.
    Но хотите, не хотите,-
    Мы доставим Вас на Марс.

083

Вот и транспорт на подходе.
Вот, смотрите,- великан…»
…Надвигалось что-то вроде
Двух тарелок. Весь экран

084

    Засветился желтизною.
    Вот совсем  позеленел.
    Отдаёт голубизною.
    Посинел и почернел.

085

Только искорки мерцают.
И сплошная тишина…
« Я пойду их повстречаю,-
В корабле моя жена.

086

    Как и вы, мы тоже люди.
    Даже похожи на вас.
    И скучаем мы, и любим,
    И грустим без милых глаз».

087

Лишь теперь я присмотрелся
К похитителю….меня.
Человек, и всё на месте.
Есть жена, бишь, есть семья.

088

    Чуть меня повыше ростом.
    Худощавый, Смугловат.
    Я бы выпил с ним два по сто,-
    Привлекает, будто брат.

089

Волосы густые, тёмны.
Тоже карие глаза.
Не считаю его скромным,
Но что груб, я б не сказал.

090

    Он пошёл походкой быстрой.
    Ну а я попёр за ним
    По тропинке каменистой,
    Будто волками гоним.

091

Я уж начал выдыхаться
И подумал: «Не беги,-
Я же не могу угнаться,-
Мне твои бы сапоги?!»

092

    Он мгновенно оглянулся,
    Удивлённый ждал меня:
    «Вы сказали…»,- он запнулся:
    «Сапоги у Вас теснят…»

093

Мне было уж не до смеха,-
Я буквально весь кипел.
После эдакого бега
И пыхтел я, и сопел.

094

    Но в глазах его сияли
    Искры счастья. Я смолчал,-
    Он же век не видел крали,
    Что ему моя печаль.

095

«Мы не в комнате для связи.
Я же слышу, слышу Вас…».
«Рта я не открыл ни разу…»
«Слышу, слышу каждый раз…»

096

    Он запрыгал, как ребёнок,-
    Улыбается, пищит.
    Я уже остыл немного,-
    Снова всё меня в нём злит:

097

«Бестолковый, а куда там,-
Мы – пришельцы, мы умны.
Вы из ЦРУ, ребята,
Хиппачи чужой страны…».

098

    Он аж взгвизнул от восторга:
    «Коль не веришь, ну и пусть.
    Вот освоишься немного
    И поймёшь общенья вкус.

099

Мы одной природы дети.
И язык у нас один.
Первый ты, кого я встретил,
Кто со мной «заговорил».

100

    Но пора, жена вон сходит,
    И прости, что не на «Вы»…».
    А куплет-то сотый вроде,
    Значит, и конец главы.

            Глава – 2

101

Полусфера, полусфера,
То ли диск, то ли яйцо.
«Всё-таки «тарелка»- стерва,
Но с балконом и крыльцом».

102

    По ступенчатому трапу
    Кто-то быстренько сбегал.
    Я отстал, побрёл обратно,-
    Я же всё же не нахал.

103

И когда я оглянулся,
То, увидев их двоих,
Я от смеха чертыхнулся,-
Чертыхнулся бы и псих.

104

    Чисто дети. Сколько лет им?
    Кувыркаются. Галдят.
    Даже солнце мягче светит,
    Заглядевшись на ребят.

105

Бегают кругами, ловят
То она его, то он…
Вот уже идут за мною…
Вот и слёзы…Вот и стон…

106

    Вот какие-то упрёки
    За какие-то грехи…
    И пылают счастьем щёки.
    И блестят у них зрачки…

107

Подошли. «Такая пара,-
Прямо глаз не оторвать.
Девка – шик, я б «Мисс Сахара»
Не осмелился назвать.

108

    И хитра, вишь, распустила
    Золотой огонь волос.
    Понимает, что красива…»-
    Вновь во мне вскипела злость:

109

«Недозрели, рановато
Им, бишь, с нами говорить.
Кто ж тогда придумал атом!
Кто смог спутник запустить!

110

    Мы годков через десяток
    Сами полетим на Марс.
    Вы – толковые ребята,
    Но пора ценить и нас.

111

На «икскурсию» куда-то
Нас решили прокатить.
Я не «пан-иксплуататор»,
Чтобы даром есть да пить.

112

    Коль мне дали три недели,
    Я их должен отдыхать.
    Мне «тарелки» надоели,
    Я хочу в депо «пахать…»»

113

А она меня за руку,
Будто проверяет пульс,
И глядит в глаза, как другу,
И уже я…не сержусь.

114

    Голубые, голубые
    У пришелочки глаза.
    «Совершенно не земные» -
    Я бы попросту сказал:

115

«И искрятся, прямо страшно,-
Вдруг пустыню подожгут.
И лицом…не видел краше.
Хороша, ну прямо жуть.

116

    Если там у них такие,
    Я готов на край земли,
    Я готов пешочком в Киев…
    …Как там деточки мои?!

117

Ах ты шельма раскосая,
Порешила соблазнить!
У меня жена…такая,
Что никем не заменить.»

118

    - Что смеётесь! – зарычал я:
    - Я не клоун тут для вас!
    Не хватало мне печали,
    Так ещё одна нашлась…

119

А они смеются оба,
Чуть не взявшись за живот.
Не забуду я до гроба
Этот жизни поворот.

120

    И она «заговорила».
    Тут уж я совсем завял.
    Долго ли беседа длилась,-
    Я «часов не наблюдал».

121

Монолог пересказала,
Что в уме я намолол.
Даже фразу «мисс Сахала,-
Я пред ними был, как гол.

122

    За восторг благодарила,
    Упрекнув меня за злость.
    И за верность похвалили,-
    Для всего мыслей нашлось.

123

«Ох и умная, зараза!...
Не успел пресечь я мысль,
А она за эту фразу
Разругала меня вдрызг.

124

    «Боже мой! Вот это пытка!
    Думать ничего нельзя».
    Зябко стало мне и брыдко,
    Страшно, милые друзья.

125

А она меня под руку
И в сторонку отвела:
- Не впадайте в эту муку,-
Не плохи у Вас дела.

126

    Ничего мы не услышим,
    Коль не захотите Вы.
    Нужно «думать» чуть потише,
    Без эмоций…половых.

127

Муж мой Вас сейчас не слушал.
И не мог он Вас слыхать.
Мне Вы прожужжали уши.
Но зачем же обзывать:

128

    - Умная и вдруг – «зараза».
    Хороша и –«шельма», «жуть».
    Ругаете в каждой фразе,
    А ведь нравлюсь Вам…чуть-чуть.

129

Мужу я пересказала
Кое-что из Ваших слов.
Потому смешно нам стало,
Уж простите нас «ослов».

130

    Впредь, когда вы захотите
    С кем-нибудь поговорить,
    Взор к нему свой обратите,
    И нащупается нить.

131

Вам легко будет общаться
На любом из языков.
Ваш талант – большое счастье.
Как разведчик, Вы готов.

132

    Во Вселенной очень много
    Всевозможнейших миров.
    Нам подобных – «слава богу»-
    Или типа,- «будь здоров»,

133

Вы близки умом и внешне,
Только с речью посложней.
На одной планете грешной
Столько всяческих страстей.

134

    Языков – пятнадцать тысяч,
    А наречий – и не счесть.
    Где уж вам объединиться?!
    Как понять друг друга здесь?!

135

Мы пришли к вам с хлебом-солью,-
Нас приняли за богов.
А иные, коих боле,-
За опаснейших врагов.

136

    Жгли нас и четвертовали,
    Распинали на крестах…
    Просвещать вас мы устали
    На свой риск и на свой страх.

137

Перебеситесь,- поймёте –
Так решил Совет Планет.
А вы в космос уже рвётесь,
Да ума поныне нет.

138

    Вам пора объединиться,-
    Ум вас к этому ведёт.
    Но ведь может так случиться,
    Что Земля вас проклянёт.

139

Мысль техническая ваша
Обгоняет смысл идей.
Это очень, очень страшно
Для Земли…и для людей.

140

    Если мы себя объявим,-
    Всполошится мир земной.
    И победа самых рьяных
    Будет Космосу войной.

141

Вы пока нам не угроза,
Но последних двадцать лет.
Это уж не жизни проза,
А канун грядущих бед.

142

    В арсеналах средств убийства
    Накопили вы вполне.
    Уж пора угомониться
    И не жертвовать войне.

143

Вы же вместо хлеба-мяса,
Да приличного жилья,
Раскормили тунеядца –
Милитинфантилия.

144

    Вы уже взнуздали атом,
    Запряжёте и нейтрон.
    А общаетесь всё матом.
    И грешны со всех сторон.

145

Вам помочь мы не сумеем,-
Принцип наш совсем иной.
Занят ум ваш ахинеей,
То есть – ядерной войной.

146

    Если вы найдёте способ
    Люд Земли объединить,
    Вы не будете угрозой
    Ни Вселенной, ни Земли.

147

Это будет та победа,
Коей очень жаждем мы.
Общность Разума – то кредо,
Чем питаются умы.

148

    И с планетою единой
    Будем мы держать Совет,
    Как пролог дороги длинной
    В бесконечный «белый свет».

149

Вы пока-что не созрели,
А к пределу подошли…
До сих пор не надоели
Вам цари да короли.

150

    Власть – порок, она помеха
    Созиданию, труду.
    Вашим детям смерть – потеха,-
    Смотрят телеерунду.

151

Муж сказал,- Вы из Союза,-
Ваша общность ближе нам.
Не спектр дел предельно узок,-
Мы же судим по делам.

152

    Ваши принципы без лени,
    Да отбросив мишуру,
    Воплотить в жизнь мог бы Ленин,-
    Да мешает зло добру.

153

Что-то я уж заболталась,-.
Муж устал уже нас ждать:
Ваших книжек начиталась,-
Начала митинговать.

154

    Я – всего лишь переводчик,-
    Изучаю языки.
    Звать меня – Кии Ко Кочи.
    Коротко – Кии, Ко, Ки.

155

Муж мой – астронавигатор:
Лётчик, техник и шофёр.
К языкам не туговат он,
Но не скажешь, чтобы скор.

156

    С ним диалог Ваш, то чудо,-
    Непредвиденный успех.
    Сможем мы общаться с людом
    Ваших континентов всех.

157

Я сегодня на Онету
Сообщенье отошлю.
Нужно драться за планету,-
Очень я её люблю.

158

    Вас зовут Сергей Петрович,-
    Муж мне имя сообщил.
    Братья встретились по крови,
    А столетия молчим.

159

Ну, попробуйте, Серёжа,
К нам его сейчас позвать.
Только «чур Вас» осторожно,
Чтобы «дров не наломать».

160

    Я слыхала Вас отлично.
    Он о том же говорил.
    Звать его – Ир Жо Боличо.
    Сокращённо – Ир, Жо, Ил…»

161

Я пришёл в себя. Тирада
Чересчур длинна была:
«Я в Сахаре. Это ж надо.
Вот какие, брат, дела.

162

    Рядышком такая краля.
    Говорит, будто поёт.
    Звать её: Кии Ко…Галя.
    В общем – курица и всё…»

163

Боже, как она взглянула:
Прямо щами обожгла.
И надменно отвернулась.
«Хороша, чума, Мила».

164

    Повернулся я к пришельцу,
    Как учила Ки, лицом:
    «Поточней, Сергей, прицелься,
    Авось будешь молодцом».

165

«Ир, который Жо Боличо,
Приглашает Вас жена».
«Я б с тобой по сто «Столичной»,
Иль бутылочку вина».

166
       
      Он мгновенно оглянулся
      И пошёл куда-то прочь.
      «Вероятно, он надулся.
      Тут уж нечем мне помочь.»

167

«Ил, вернись, куда ты чешешь!
Коль обиделся, прости.
Я перед тобой безгрешен.
И с женою не шутил.»

168

      Он пропал за поворотом,
      Где гора каких-то скал.
      «Поиграться им охота:
      Хочет, чтобы поискал.

169

Нет уж, дудки, с вами в прятки
Не намерен я играть.
Вы – хорошие ребятки.
Да пора помозговать.

170

      Это ж я теперь бездомный.
      Прохлаждаюсь чёрте-где.
      Был я слесаришка скромный,
      Кем у них я буду здесь?

171

Врут они про Марс, конечно,
Про детей, и про жену.
Чересчур живу беспечно,
Будто я и не в плену.

172

      Мы, конечно, не в Сахаре,-
      Кенгуру в Сахаре нет.
      И не так здесь солнце жарит.
      Все их басни – просто бред.

173

Имена!!! Она – япошка.
Он с Италии – мафист.
Хороши! И жаль немножко,
Коль взаправду экстремист.

174

      Вздумали меня дурачить,
      А потом завербовать.
      Катерина пусть не плачет,-
      Постараюсь я удрать.

175

Мы в Австралии, конечно.
Солнце здесь из-за угла.
Если кроликов я встречу,-
Так и есть,- моя взяла.

176

      Я сбегу, и к нам в посольство,
      Принимайте,- так и так.
      Вам мерси за хлебосольство,-
      Только я ведь не дурак…»

177

«Хи-хи-хи!» - Я встрепенулся,-
Она «слушала» меня.
И мужик её вернулся,-
Вынырнул из-за камня.

178

      Я взбесился. Что было бы!
      Трудно даже предсказать.
      Я убил бы. В дикой злобе
      Мог бы девку растерзать.

179

А она ко мне прижалась
И всем телом вся дрожит…
Злоба где-то подевалась.
Захотелось мирно жить.

180

      Я обнял её, как дочку,
      И в щеку поцеловал.
      Эх, и точки, точки, точки,-
      А случиться мог скандал.

181

Ир нам не устроил сцену,
А спокойно подошёл.
«Видно знает себе цену,-
Да и я-то тут причём.»

182

      «Ваш огромный темперамент»,-
      Передал он подойдя:
      «Не вмещается в параметр
      Самих громких онетян.

183

Вы меня здесь не слыхали,-
Я тихоня против Вас.
Вы же на меня орали,
Как планетный громкоглас.

184

      Я уж спрятался за скалы,-
      Думал, там Вам не достать.
      Да и там вы рассказали,
      Что я и не должен знать.

185

Из Австралии, конечно,
Завезли мы кенгуру.
И совсем мы не беспечны,
Раз избрали сью дыру.

186

      Мы не дали здесь однажды
      Ядерный заряд взорвать,-
      Не унять опасной жажды
      Всё живое убивать.

187

Будь от долга я свободен,
Я велел бы всех карать,
Кто войной душевноболен
И способен убивать.

188

      В вас звериное начало
      Неподвластно голове.
      Это чересчур печально.
      И тем паче,- мы в родстве.

189

Зачат девицей Марией
Был известный Вам Христос.
Да и многие другие,
Коих эпос не донёс.

190

      Кии – родственница ваша.
      Это просто доказать:
      И поёт она, и пляшет,
      Как советский детский сад.

191

И святые ваши с нимбом.
То совсем не солнца диск.
Можно отличать чем-либо,
Но одеть в скафандры,- риск.

192

      «Боги» вскорости исчезли,-
      «Взобралися на Олимп».
      Не остался образ прежний,-
      Что сказанья донесли.

193

Просто мы скафандры сняли,
Атмосферу изучив.
Иисуса вы распяли,
Астронавтов огорчив.

194

      Вот он и «воскрес из мёртвых»,
      На «тарелке» улетев…»
      «А меня какого чёрта,-
      Я к вам вовсе не хотел…»

195

«Может мы и виноваты:
Дом сожгли. Вас унесли.
Пожелала вся семья так,-
Нас бы можно и простить.

196

      Вон «тарелка» прилетела,
      По земному – НЛО.
      В лнксиконе нашем – «Эла»»
      «Онетянское – ило».

197

Ки последние два слова
Нашептала тихо мне.
И взяла за руку снова
В зазвеневшей тишине.

198

      Жо ушёл к клубку тумана,
      Что повис в полста шагах.
      «Бросил нас двоих, и странно,
      Будто я им и не враг.»

199

Ки погладила ладошкой
Грубые мои персты
И, нахмурившись немножко:
- Будь, Сергей, со мной на «ты».

200

      «Вот уж не было заботы,-
      Не сносить мне головы.»
      Но куплет уже двухсотый,
      Видимо, конец главы.

            Глава  -  3

201

Как дымок, туман растаял,-
Появился серый диск.
«Та ило была другая,
Повнушительней, кажись.»

202

      - То был межпланетный катер,-
      Это же и есть ило.
      Ил его изобретатель.
      «Элой» все зовут его.

203

Ир так любит это слово,-
Пятьдесят годков назад
«Окрутила» холостого
Его девка-егоза.

204

      Осетинка, звали Эллой.
      Быстроглазая, как лань.
      За лет двадцать постарела,
      И как мать ему была.

205

К нам она не улетала:
На Земле всегда жила.
А потом её нестало,-
Необычно умерла.

206

      Нет у нас в крови такого,
      Чтобы сам себя губил.
      Он томился очень долго:
      Крепко Ил её любил.

207

Он тогда свою машину
До кондиции довёл:
Чтобы умалить кручину,
День и ночь терзал её.

208

      Я тогда сюда попала
      Совершенствовать свой дар.
      Ила я и Эллу знала:
      Ил тогда был тоже стар.

209

А она погасла быстро,
Как бабочка над костром:
Вспыхнула,- и только искры.
Смерть её, как с неба гром.

210

      Очень мало вы живёте,-
      Что есть те полсотни лет.
      Да всё курите, да пьёте:
      В сорок лет почти-что дед.

211

Женщин (на Земле считают)
О летах спросить грешно.
Наша жизнь совсем иная,-
Мне за сотню лет давно

212

      Поточнее? Сто шестнадцать,-
      Полудетские лета.
      Я люблю ужасно танцы
      И свидания…в кустах.

213

Жо – четыреста с полтиной.
Он со мной помолодел.
Отхватил себе дивчину,-
А она его от дел

214

      Отвлекает постоянно.
      Вот сбежала с Марса вновь.
      От подруги окаянной
      У него вскипает кровь.

215

На Онете наша дочка,-
Её Элла родила.
Ей всего полста годочков.
Чудо, как она мила.

216

      Звать: Этери Зии Боча.
      Знает сорок языков.
      Ей судьбу большую прочат
      В освоении миров.

217

Я ей матерью считаюсь.
Да подруги с нею мы.
К ней частенько я летаю
Даже на «перекладных».

218

      Ведь у нас детишек нету
      И не будет никогда.
      А я так желаю деток,
      Что доходит до стыда.

219

Нет, и он, и я здоровы,
Но не можем мы рожать
По причинам группы крови
И наследственных преград.

220

      Смысл их: дети лучше, краше,
      Долголетней и умней.
      Это – принцип жизни нашей,-
      Смысл онетинских идей.

221

Я пойду,- там что-то плачет,
Может даже человек.
Столько на Земле болячек!
Потому короток век…

222

      Я остался, сел на камень
      И глядел «старушке» вслед.
      «Прапрабабка ведь годами,-
      Девка! А я в тридцать – дед.

223

И одета, как девчонка.
И быстра, ну что коза.
Стан девичий, гибкий, тонкий,
Как Варварушка-Краса.

224

      Врёт, что инопланетянка,
      Но довольно складно врёт.
      Красивая, хулиганка!
      Да и я ведь не урод.

225

Муж её – притворщик явный
Или клоун – телепат.
Из какой-нибудь Гаяны
Демонстрирует талант.

226

      Да за то, что я подумал,
      Он мне должен в зубы дать.
      Он же муж, не Квамен Крума.
      А бабёнка…благодать.

227

Хороша моя Катюша,
Да бледнеет перед ней.
Тю, у них собачьи уши,
Нужно думать…потемней.

228

      «Киску» б эту на «малину»,
      Мне б на «хазу» за «кота»…
      «На перо возьмут» да в спину,
      А «хана» мне «не фонтан».

229

Фу, какая всё же мерзость
Братии блатной жаргон.
Я и так тут слишком дерзок,
Как отъявленный пижон.

230

        Вдруг она «блатная» тоже,-
        Сионистка из Керчи.
        Здесь никто мне не поможет,-
        Могут ведь и «замочить».

231

Тель-Авив здесь где-то рядом.
Ну а это их десант.
И они владеют ядом,
Как и всякий диверсант.

232

        Убежать,- так львы повсюду,-
        Он не зря их показал.
        Не хочу я львам на блюдо,
        Как и всяческим «гюрзам».

233

Что ж, пока-что покорюсь я,-
Буду глупенько внимать.
Попривыкнут,- осмотрюсь я
И «намылюсь», так сказать.

234

        Если «упекут» куда-то,
        То, конечно, не на Марс.
        Повстречаю там ребяток,-
        Деранём,- ищите нас…»

235

В этот миг Кии Ко Кочи
Шла тревожная ко мне.
Вдруг из недалёкой рощи
Выскочил огромный лев.

236

        Мне было не до загадок
        Их соседского житья,-
        Выручать дивчину надо:
        - Кии, зверь!!!- взревел вдруг я.

237

Может быть десяток метров
Разделяли только их.
Но девчонку будто ветром
Сдул мой сумасшедший крик.

238

        Лев, конечно, рассердился
        И направился ко мне.
        Да я мигом очутился
        На огромном валуне.

239

Тут уже пришла подмога,-
Рядом очутился Жо.
Взял за руку, пульс потрогал
И поднял своё «ружжо».

240

        И ни вспышки, и ни звука,
        Ни дыминки, наконец,-
        Но обмяк, осел зверюка,
        И пришёл ему конец.

241

Ки уже была с ним рядом
И причёсывала шерсть,
Будто тешилась нарядом,
А зверина мог бы съесть.

242

        Гриву зверю причесала,
        Чёлку сделала ему,
        К хвосту бантик привязала:
        «Сколько ж лет ей? Не пойму!

243

Может быть воображает,-
Мол, какая я герой…»
А она мне отвечает:
- Я в долгу перед тобой!

244

        Съесть не съел бы,- покалечить
        Мог бы здорово меня.
        Наши медики отлечат
        Каждого за два-три дня.

245

Но испуг, другие раны
Умаляют жизни дни.
«Лев проник,- довольно странно.
Жо, а ну-ка объясни».

246

        Я уже привык их слушать
        И ушами, и башкой,-
        Уж не знаю, как и лучше:
        «Ну-ка, выдай, дорогой.

247

Где твоё…раз это…поле,
Что и слон вам нипочём?
Здесь вон кошечкам раздолье!
Непорядок! Чёрте чё!

248

        Загубить жену такую,-
        Это же – сойти с ума!
        В роту бы тебя штрафную,
        Ежели ума «нэма».

249

Нужно бы всю вашу базу
Да «колючкой» оградить,
Да для верности под «фазу»
В двести двадцать подключить».

250

        Тут подъехала тележка
        Без колёс, но «на мази».
        «Чур, орёл или же решка,-
        Будем льва сейчас грузить».

251

Я уже собрался даже
Приподнять его за хвост,-
Только для такой поклажи
Нужен поприличней воз.

252

        Да она сама взгрузилась.
        Во какие чудеса!
        Будто под него вкатилась,
        Без натуги унеся.

253

«Был уже подобный случай
Двести лет тому назад.
Но закончился не лучше,-
Укусил ползучий гад.

254

        Окон в столь пространстве малом
        Мы не можем открывать,-
        Потому на миг снимаем
        Сферу, чтоб корабль принять.

255

Караулить те секунды
Мог бы очень хитрый зверь:
Нет такого. Потому мы
И повздорили теперь.

256

        И теперь мы – побратимы,
        Братья крови, так сказать.
        Онетяночку спасли Вы,-
        Лев Ки смог бы растерзать.

257

Обуздать такого зверя
Очень трудно даже нам,-
Он ведь лапу не доверит,
Но даст волю злым зубам!»

258

        «Вот чего меня за руку
        Каждый раз берёте вы…»
        «Чтобы умалить Вам муку,-
        Снять нагрузку с головы».

259

«Так вы впрямь гипнотизёры,-
Каждый раз я остывал.
Обучите, если скоро,-
Я жену бы унимал».

260

«Обучить, конечно, можно,-
Ведь талант Ваш налицо.
А у нас способность «в коже»,-
В генах от прапраотцов.

261

      Мы и злимся-то не часто.
      И буяним раз в сто лет.
      А вот с Ки у нас несчастье,-
      Славянин её был дед.

262

Эта может поругаться.
И при всех расцеловать.
Это – счастье и несчастье,
Но такая благодать.

263

      От эмоций лишних, грубых
      Сокращаются лета.
      А они милы и любы,
      Будто это и не так.

264

Что-то есть в смешенье крови
Очень близких дивных рас:
Дети ярки и здоровы,
И живут подольше нас.

265

      Я вот с нею тоже маюсь.
      Пусть вокруг мильёны дев,
      Я её не променяю,-
      С ней и я помолодел…»

266

«Жо, довольно неприлично
Так меня превозносить.
На Земле молчат о личном,-
Сколько мне тебя учить!?

267

      Ты в прадедку мне годишься,-
      Старше мамки на сто лет.
      Мною должен ты гордиться,-
      Но держи в себе секрет.

268

Только «бабы» языкасты.
Поддержи меня, Сергей.
Так они из «низшей касты».
«Дуры до мозга костей».

269

      «Шельма» я «чума», «зараза»,
      «Курица» - ещё с утра.
      А меня он, так вот, сразу:
      Принимай, Сергей,- сестра.

270

Лучше бы задрал зверина,
Чем такой спаситель-брат.
Вы несносные. Мужчины.
Я лечу на Марс назад.

271

      Уходите, а не то я
      Раскарябаю носы!...»
      «Это у неё земное…»
      «Нужно ноги уносить…»

272

Я хотел просить прощенья
За вульгарные слова,
Но она светилась тенью
Горечи без озорства.

273

      И пошла, пощла куда-то.
      Я хотел бежать за ней.
      Только Жо был сух и краток:
      «Не ходи,- вдвоём больней»,

274

И добавил осторожно
Через несколько минут:
«И понять её бы можно,
Но помочь ей нечем тут.

275

      Ей родить давно бы надо,
      Но проблема не проста:
      Нет мужчин достойных рядом,
      А девчонке больше ста.

276

Я ей муж, но я не пара,-
Онетяне ей чужды.
У мужчин земного шара
Грудь полна слепой вражды.

277

      Нет, они к ней льнут, конечно,-
      Чересчур  уж хороша:
      Обмануть её сердечко
      Невозможно малышам.

278

Ум её – её же горе.
Нечем девушке помочь.
Ей отрада,- очень вскоре
Прилетает Эри, дочь.

279

      Мать её была прекрасна,
      Только рано умерла.
      Жизнь земная так ужасна:
      Коротка и тяжела.

280

Эри – дочь моя, но Кии
С нею чересчур дружна.
Отношения такие
Даже непонятны нам.

281

      Будет месяц добираться
      По пустынным небесам,
      Чтобы только повидаться
      И взглянуть глаза в глаза.

282

И опять года разлуки,
Море непонятных слёз.
Я воспринять эти муки
Ну никак не мог всерьёз.

283

      Но теперь я понимаю
      В чём так близки их сердца.
      Эри ей – сестра родная,-
      Я для Ки – вроде отца.

284

Кии надобно влюбиться
И естественно зачать…»
«Значит, нужно разводиться,-
Нечего томить девчат…»

285

      «Нет, вам этого не понять,-
      Разве стану я мешать,
      Видя,- как дивчина стонет:
      Онетяне не грешат.

286

Если кто-то ей по нраву,
Полюбить она вольна.
И родить имеет право,
Как и каждая жена.

287

      Жёны наши,- то подруги,
      Коим с нами хорошо.
      Сотни лет «пилить» друг друга,-
      Останется «порошок».

288

Нам родить,- такое дело,
Что не каждому дано.
Наша общность постарела:
Из восьми,- семи за сто.

289

      Из шести,- пяти за двести.
      Из троих,- двоим пятьсот.
      Больше тысячи? – Не счесть их.
      Старикам у нас почёт.

290

К детям мы неравнодушны,-
Очень любим мы детей.
(Но смотреть на жён-старушек,
Нету кары тяжелей)».

291

      «Я второй Ваш слышу голос,
      Или, как его, канал…»
      «Ты освоился так скоро,
      Я уж запамятовал,

292

Что не в комнате для связи
Мы с тобой, а на лугу.
Нам нельзя ни в коем разе
Время «загибать в дугу».

293

      Мы должны копить наш опыт,
      Развивать слепой успех.
      Образно: мы – изотопы,
      Коим распадаться грех.

294

Вы не замечали прежде,
Чтоб поняли Вас без слов?»
Жо светился весь в надежде,-
Я взорваться был готов.

295

      Но решив молчать и слушать,
      Прятать мысли и темнить,
      Я ответил ему тут же,
      Мол:- «Осмелюсь доложить:

296

Как поддам я два по двести
Или тяпну три по сто,
То жена моя, хоть тресни,
Понимает всё без слов.

297

      Говорит: - тебя, скотину,
      Вижу насквозь, как рентген.
      Но уложит, таз подвинув…
      Ваш, наверное, агент.

298

Заворочаюсь я утром,
Не открыв ещё и глаз,
А она, как слышит будто,-
И несёт уже мне квас.

299

      И ещё бывает хуже,-
      Спрячу «трёшку» в портсигар,-
      Обнаружит её тут же,
      Будто сам ей подсказал…»

300

Жо смеялся до икоты:
«Очень, очень хитрый Вы».
Но куплет уже трехсотый.
Что ж,- тогда – конец главы.


     
          Г л а в а – 4
Послесловие:
Что-й-то не дюже "читають",- не клиппово изъясняюсь))))

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     22:21 12.01.2021 (1)
1
     11:34 13.01.2021 (1)
1
Благодарю,Эмми! С Рождеством!
     14:27 13.01.2021 (1)
1
ВЗАИМНО!))
     17:54 13.01.2021
1
))) Я тоже атеист)))
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама