Стихотворение «Ответный сонет N 43»
Тип: Стихотворение
Раздел: Твердая форма
Тематика: Сонеты
Сборник: Диалоги в сонетах
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 208 +1
Дата:
Предисловие:
Сонет N 43 Вильяма Шекспира в моём переводе

Смыкая веки, вижу я ясней,
Чем днём, когда незначимость вокруг.
Во мраке светит взор, что тьмы темней,
Ведь в снах тебя я вижу, милый друг.

И тень твоя теням дарует свет,
А во плоти тем боле воплотит:
Светлее дня твой будет силуэт,
Коль так в глазах незрячих тень блестит!

Благословение получит взгляд,
Тебя увидев средь живого дня,
Ведь в мёртвой ночи был я тени рад,
Сквозь сон слепящей спящего меня.

Мне без тебя все дни - темней ночей,
В снах о тебе все ночи - ярче дней.

Ответный сонет N 43

Любовь сама подобна наважденью,
Близки ей миражи, мечты и сны.
Любимых в грёзах ночью видим тенью
И светом тени той ослеплены.

А пробудившись, помня то сиянье,
Воочию хотим увидеть днём.
И, ослепленные своим желаньем,
Не видя, видим памятью о нём.

Игра любви коварна и жестока:
Желать - ещё не значит обрести.
И, разочаровавшись, одиноко
Прозреть обречены в конце пути.

Ведь то, что ночью, ослепляя, светит,
При блеске солнца мало кто заметит.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама