Стихотворение «САМООБМАН БУДДИЗМА»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 172 +1
Дата:

САМООБМАН БУДДИЗМА

САМООБМАН БУДДИЗМА
Дженни Сё

Мой Зен-учитель говорит, что я всё то, что есть не я.
А чтобы не сопротивляться, мне нужно сопротивляться не пытаться.
И нужно верить, что мыслям невозможно доверять.
Не обращать вниманья на стремленья, что кажутся концом или началом.
В чём смысл копить, когда сей мир столь иллюзорен?
Мой мозг питался этим десять лет.
И даже тень моя теперь нага.
Но новичка, как дурака, такое всё ошеломляет.
И ничего не удивляет.

March 30, 2018
Черновой перевод: 31 марта 2019 года.
Jenny Xie’s debut poetry collection, Eye Level, was selected by Juan Felipe Herrera as the winner of the 2017 Walt Whitman Award, given by the Academy of American Poets.

TO BE A GOOD BUDDHIST IS ENSNAREMENT
Jenny Xie

The Zen priest says I am everything I am not.
In order to stop resisting, I must not attempt to stop resisting.
I must believe there is no need to believe in thoughts.
Oblivious to appetites that appear to be exits, and also entrances.
What is there to hoard when the worldly realm has no permanent vacancies?
Ten years I’ve taken to this mind fasting.
My shadow these days is bare.
It drives a stranger, a good fool.
Nothing can surprise.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама