Стихотворение «я бот непереводимая игра»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Без раздела
Автор:
Оценка: 4.9
Баллы: 19
Читатели: 487 +1
Дата:

я бот непереводимая игра

Пропить всю жизнь кукушкой на кубле
блошиных рынков гималаевских вершин
грешить добро из-за угла
но все таки грешить
да не добро
о том не говорят
назвал уже пропала добродетель
особое привязанность обряда
тебя на этой ветке понимать

дышать так просто если рядом
те
те люди
те слова
те времена и двери
не верю
не зову
но кажется читаю
в глазах мячами прыгают зрачки
и пешка жезлов
и валет мечей
всё мечутся в коленях у дороги
без внутреннего слова к интересу
седьмого возвращения верлог

я бот
непереводимая игра
коротких снов
о жизни и любви
из идиом и
идеомоторик
из пропорций
1 к 100 000
конечно
где вторым
число тебя
живых небесных лоций

масштаб моей оставшейся души
к тому что я встречаю утром каждым
то мерзкою до пошлости
то нежной
то трепетной
то пьяной
то отважной
хотя  и в том что я  кругом ищу
ни почести ни прав
орел трехглавый
приросших оперившихся держав
как змей горыныч в зеркале меня
в песке
от снов стекла до Гватемалы

ребята
всех мастей  пород и лет
растить
отдать
на кон
без посошков
и приседаний на последнюю дорожку
как будто кто-то за сердцем ушел
оставив на прощанье долгий взгляд
вокруг круги
и добрых  много но
так вышло

что у меня на свете никого
роднее  зазеркалия
тебя
и даже там
где нас никто не слышит
где только ты
и нежность сентября
и сны желания
быть ветреней и ближе
не на побывку
вечностью
всегда
Реклама
Обсуждение
     18:31 20.05.2011
я тень ловлю,
но холодно зеркалье...
Реклама