Стихотворение «Молитва»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 358 +1
Дата:
Предисловие:
Перевод стихотворения La Prière поэта Armand SULLY PRUDHOMME (1839-1907)

Ah ! Si vous saviez comme on pleure
De vivre seul et sans foyers,
Quelquefois devant ma demeure
Vous passeriez.

Si vous saviez ce que fait naître
Dans l’âme triste un pur regard,
Vous regarderiez ma fenêtre
Comme au hasard.

Si vous saviez quel baume apporte
Au cœur la présence d’un cœur,
Vous vous assoiriez sous ma porte
Comme une sœur.

Si vous saviez que je vous aime,
Surtout si vous saviez comment,
Vous entreriez peut-être même
Tout simplement.

Молитва

Ах, если б видели вы только
Жизнь в одиночестве, в пыли,
Лицом к лицу с вселенской болью,
Вы бы пришли.

О, если б знали, что рождает
В душе печальной чистый взгляд,
Его б направили меж ставен
Вы наугад.

О, если б знали, что для сердца
Милее сердца рядом нет,
Сестрою ждали бы у дверцы
Вы мой ответ.

О, если б знали, Вас люблю я,
Когда б и Вы любить могли,
Любя меня, по мне тоскуя,
Вы б в дом вошли.
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама