Джойс Керол Оутс. Любовь как анекдот
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 10
Читатели: 33 +1
Предисловие:
Джойс Керол Оутс (1938) - американская писательница, драматург,
                                                    поэтесса и критик

Джойс Керол Оутс. Любовь как анекдот

Когда он влюбляется, он начинает выпытывать у нее
секреты её прошлой жизни.
Когда он начинает выпытывать у нее секреты её
прошлой жизни, он влюбляется.
Это дико, ошеломляюще, как винный пирог.
Это допрос.
Расскажи мне, говорит он.
Пожалуйста, расскажи мне. Не стыдись.
Не будь нерешительной.
Это естественно, говорит он, это охарактеризует тебя
с лучшей стороны. 
Только не лги.
Он увлекается. Он ненасытный.
Его тень разрастается  и раздувается из его ног
прямо на неё.
Но я уверен, что ты что-то забыла, говорит он.
Первый хмурый взгляд, как лезвие ножа, между
идеальными бровями.
Нет, это не может быть всей историей, говорит он.
Это немного больше чем анекдот.
Это не убеждает.
Он нежен, он сияющее крыло большого лайнера.
Он помилование, он весь голод, неутолимая жажда,
азарт.
Нет, есть что-то большее, чем ты рассказываешь,
хладнокровно говорит он.
Ты не рассказываешь мне всю правду, говорит он.
Ты лжешь, говорит он.
Разве ты не понимаешь, что это вызывает у меня
отвращение?
И ее прошлая жизнь истощает его гаснующую любовь.
Скоро она превратится в товарищескую, а затем
в братскую.
А потом не будет вообще ничего.
Сегодня он жесток со своей любовью, он готов просить.
Ты многое забыла, говорит он, пожалуйста, не лги мне,
говорит он.
Он просит.
Он все время просит.
Дата публикации:
Послесловие:
Ссылка на оригинал:
https://www.poetryfoundation.org/
poetrymagazine/browse?contentld=35569

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     10:35 11.10.2021 (1)
Вот уж точно анекдот! Не дай Бог!
     10:53 11.10.2021
1
Недавно прочёл:
Мужчинам не спрашивать женщин о прошлом, а женщинам не спрашивать мужчин о будущем
Всех благ, Галина 
Книга автора
Это я уже знала 
 Автор: Тиа Мелик
Реклама