Стихотворение «ЭГО»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Читатели: 113 +1
Дата:

ЭГО

ЭГО
Дениз Дюамель

До меня всё-таки никак не доходило,
даже когда учительница в одной руке держала апельсин (Землю),
в другой – лимон (Луну),
а её любимая ученица (Солнце) стояла позади неё с фонариком.
Я никак не могла понять этого -
всю эту цитрусовую систему бугорчатых небесных тел, вращающихся так медленно,
что даже не заметно как они движутся.
Ведь я привыкла думать, что стоит мне лишь напрячься и сконцентрироваться,
I could be the one person to feel what no one else could,
и я смогу понять лучше остальных то, что им недоступно:
и лёгкое движение под ногами, и повернувшееся небо, и вращение Земли.
Даже если я всего лишь крошечная пылинка на пылинке,
даже если я только булавочный укол на одном из прыщиков на этом апельсине -
я была уверена, что лучше всех остальных готова к восприятию чего-то подобного.
Хотя была уверена, что «Вселенная вращается не вокруг тебя!»
это всего лишь сердитый упрёк матери.
Ведь наша Земля – она такая хрупкая и состоит, в основном, из воды,
как и апельсин, если очистить с него кожуру,
так же как и я, если содрать с меня кожу.
Вспоминая эту наглядную демонстрацию на уроке естествознания в третьем классе,
я могу понять сегодня, почему отдельные люди отказываются от славы, от веры в Бога или от возможности вылечиться, -
особенно те из нас, кто хорошо чувствуют и понимают
как мучительно медленно всё движется в мире,
особенно те, у которых хорошо развито пространственное мышление
и которые неплохо представляют себе как мы сами ничтожно малы.
Но только не такие как я – даже сейчас, когда я верю в существование Бога
как в силу, которая движет планетами так же легко, как я вращаю глобус, мяч или йо-йо.
И я совсем не против теперь быть той самой учительницей,
или же её любимой ученицей, которая светит фонариком на Луну.

2001
Черновой перевод: 4 августа 2017 года
From “Queen for a Day”, the University of Pittsburgh Press, Pittsburgh, PA 15260.

EGO
Denise Duhamel

I just didn’t get it—
even with the teacher holding an orange (the earth) in one hand
and a lemon (the moon) in the other,
her favorite student (the sun) standing behind her with a flashlight.
I just couldn’t grasp it—
this whole citrus universe, these bumpy planets revolving so slowly
no one could even see themselves moving.
I used to think if I could only concentrate hard enough
I could be the one person to feel what no one else could,
sense a small tug from the ground, a sky shift, the earth changing gears.
Even though I was only one mini-speck on a speck,
even though I was merely a pinprick in one goosebump on the orange,
I was sure then I was the most specially perceptive, perceptively sensitive.
I was sure then my mother was the only mother to snap,
“The world doesn’t revolve around you!”
The earth was fragile and mostly water,
just the way the orange was mostly water if you peeled it,
just the way I was mostly water if you peeled me.
Looking back on that third grade science demonstration,
I can understand why some people gave up on fame or religion or cures—
especially people who have an understanding
of the excruciating crawl of the world,
who have a well-developed sense of spatial reasoning
and the tininess that it is to be one of us.
But not me—even now I wouldn’t mind being god, the force
who spins the planets the way I spin a globe, a basketball, a yoyo.
I wouldn’t mind being that teacher who chooses the fruit,
or that favorite kid who gives the moon its glow.



Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама